Naschet Wracharevicha

У тебя довольно устоявшаяся такая тенденция допускать совершенно недальновидные и поспешные высказывания. За которые тебе же потом приходится ответ держать! Это у тебя с детства или уже в юношестве появилось?

ВНИМАТЕЛЬНО читай каждое слово, которое я пишу! Тогда значительно легче будет!

Без криков и угроз никакого РЕАЛЬНОГО толку нет и быть не может!!! Любого прапорщика или сержанта спроси! Может быть ТОЛЬКО временная видимость получения цели созданная ловкостью сачкующих нерадивых новобранцев...

Хе-хе-хе... И это "не вопрос денег" ТОЛЬКО тогда, когда тренировки БЕСПЛАТНЫЕ!!! У тебя тренировки бесплатные?
 
B

Beduin

Guest
Привет, Андрей,
еслки есть возможность, то поищи в книгах Стенли Пранина (Stanley Pranin), редактора Aikido Journal. Их две - "Интервью с мастерами айкидо" и "Дайто-рью аикидзюдзюцу". Не знаю, доступны ли они на русском.
А речь идёт о Такеда Сокаку, о ком же ещё ?
 

Anton

Guest
О ком же еще??? Ну и вопрос... Он еще оно-ха итто рю изучал, если мне моя память ни с кем не изменяет... Дзю-дзюцу и не одного вида, в общем-то. И до встречи с Такэдой был уже не новичком. А ты говоришь... Так что вопрос не так очевиден как кажется. А насчет источника - можешь процитировать мне в мыло, просто интересно было бы прочитать что пишет Пранин. И откуда у него такая инфа...
 
B

Beduin

Guest
Антон,
Оно-ха Итто-рю изучается как раздел в Дайто-рю и если Уешиба его изучал, то опять же под руководством Такеды. Из школ дзюдзюцу он изучал немного Тендзин Синьё рью, немного дзюдо и Гото-ха Ягью Синган рью. В армии, судя по всему, учился бою байонетом. Но дело в том, что все занятия до встречи с Такедой длились не очень долго. Такеда же занимает центральное место в "образовании" Уешибы.

Книг сейчас у меня нет - я их покупал в подарок, прочитал за два дня и больше не видел :(
 
Поправка-Без криков и угроз никакого реального толку нет и быть не может, только если человек сам не желает чего нибудь добиться. В этом случае он сам создаёт себе жёсткие условия.
 
Прочитал, что написал, и понял, что написал не то, что хотел сказать. :о)
Я имел в виду, что если человек сам чего то хочет добиться, то криков и угроз не требуется. Он сам себе создаст жёсткие условия.
 

taxo

New Member
Не соглашусь с тобой, хотя тут , конечно, стоит уточниться что понимается под угрозой. Я вот никогда голос не повышаю и все такое прочее, тем не менее никогда у меня проблем с подчиненностью и неисполнением моих приказов не было, а в конторе подчиняется мне около 400 человек. Но, несомненно, я пример сомнительный, тем кто лично не знаком. Потому позволь в качестве примера привести всем известного человека, а именно - товарища Сталина. Общеизвестно что он никогда не угрожал и не повышал голоса, но крайне сомнительно что бы могло иметь место неисполнение его распоряжений. Я упоминания об этом не встречал нигде, во всяком случае после начала 30 годов.Хотя , конечно, может быть здесь совсем другие дела и отношения и данный пример в ином контексте может стать не совсем корректным. Тут мне тяжелее судить... Может тут другие категории работают типа харизмы и прочее, не знаю, думать надо.
 
Не всегда. Бывает (и я видел таких людей) что человек не имеет способностей, но за счёт трудолюбия и усердия достигает высоких результатов. Не огромных, но таких, что спеособный но ленивый не достигнет никогда. В институте знал такого человека.
 
Ты уж прости, но я не могу согласиться с: "Без криков и угроз никакого РЕАЛЬНОГО толку нет и быть не может!!!". Если конечно речь о методах обучения, а не изнасилования, ограбления или просто достижения послушания. Опыта преподавания у меня как такового нет, но как "обучающийся" могу засвидетельствовать, что такая методика на меня лично действует крайне отрицательно. Это всё опять же относится к случаям, когда "обучающийся" хочет научиться.

Прапорщиков и сержантов, это ты в качестве примера для подражания как педагогам привел? Занятный пример... Вот, кстати, по поводу прапорщиков и сержантов, чтобы разрядить , так сказать, обстановку: http://www.nnm.ru/other.php?adate=soldat

И вообще, мне кажется, методы обучения это отдельный разговор. Я своего учителя, в качестве вспомогательного примера того, что на меня орать не надо чтобу объяснить что либо, привел, а не в качестве темы для обсуждения. Так что, пожалуйста, давайте оставим его в покое. Я, как и многие другие, его очень уважаю и как человека, и как учителя и как мастера. Методы его ИМХО очень действительны и деньги в данном случае ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ВОПРОС, хотя бы потому, сколько он от этой платы получает. Такие вещи, как не уважительное отношение будь то к этикету, новичкам или к нему самому, он в додзё не терпит. А вот из за ошибок на учеников орать и ругаться не станет. ИМХО эта методика примитивна и находится на уровне разве что "прапорщиков и сержантов" (не всех, опять же).И не надо утрировать насчёт "коммерческой" терпеливой всепрощающей улыбки. Случай не тот. Ещё раз прошу, давайте, пожалуйста, закроем обсуждение моего учителя.

Речь, как мне кажется, была не об учителях, а о том что я не достаточно корректно сформулировал свой пост и с тех пор ты меня всё глубже и глубже вбиваешь в пол, не смотря на все мои извинения, оправдания и объяснения. Сдавать позиции мне уже некуда а повторятся я не вижу смысла, так как еффекта это явно не производит.

В общем читайте по указанному линку и давайте лучше написанное там обсуждать :)
 
Да это не вопрос "согласен-несогласен"... Это вопрос разницы между реакциями на "идиотизм ученика" и "идиотизм клиента". Если этот бизнес оплачивает аренду за квартиру, страховку за машину и счета за электричество и газ - это всегда будет ВОПРОС и на это можно смотреть раскрыв глаза, а можно зажмуриться! Потом ошибка-ошибке рознь...

А речь у нас совершенно необязательно должна идти только об одном о чём то... Она может плавно и спокойно перетекать из одной темы в другую...

Методика прапорщиков и сержантов не настолько примитивна, как этого хотелось бы многим "косарям" (не принимай раньше времени на свой счёт) утверждать. Я лично знаю огромное количество людей, которые "сундуков" добрым словом поминают. И говорят - "вот он меня действительно реально научил".

А чего это ты так сильно стремишся обсуждение учителя закрыть? Любой учитель достоин обсуждения! Кстати это ты первый его в обсуждение "приплёл", так что вполне достойно "пожинай плоды"... Опять же про него особо плохо то пока никто не отзывался... Чего это вдруг у тебя такой дискомфорт, а? Подозрительно это как-то...

А вот в извинениях, оправданиях и объяснениях видать с одной стороны чего-то не хватает, раз дискомфортный, для тебя процесс продолжается. А с другой стороны я бы всё-таки, на твоём месте, положительный момент давно узрел! Обрати внимание - я старательно и длинно отвечаю на твои реплики. Значит стараюсь что-то донести. Собственно я же уже говорил что раз "вбиваю в пол" - значит отношусь вполне с симпатией. Еслиб мне было "по барабану" - не обращал бы внимания просто...
 
Так а я и не говорил о таланте. Я как раз и говорил о психотипе. Бывает такой талантливый реально от природы прям - но такой мудак, что его "в голодный год за вагон пельменей" учить не будешь. А с самоотверженным, старательным и дисциплинированым учеником - будешь возиться "до упора" несмотря на полное отсутствие таланта и данных...
 
Я не совсем справедливо сюда "приплёл" термин "угроза!. Извиняюсь. Мой недосмотр! Просто пока писал - вспоминал очень положительно и эффективно действующий на дисциплину в казарме грозный окрик "ща в душу получишь!" и на автопилоте квалифицировал его как "угрозу"...

Мои подчинённые (которые уже опытные и несколько лет "подо мной" отработали) облегчённо крестятся - если я на кого-то провинившегося наорал. И покрываются холодным потом - если я с провинившимся тихо и спокойно (а подчас и ласково) разговариваю.

Но ведь "молекулярная" связь в отношениях между людьми в казарме и в конторе всегда разная. Сильно разная. Я кстати заметил следующую закономерность. Человек в конторе, не прошедший в прошлом казарму, как айкидока - не делавший никогда толком (сачковавший во время) УКЭМИ.

Во, блин меня на философию потянуло.
 
То что "длинно и старательно" отвечаешь я "реально ценю" :) И насчёт симпатии - камень с плеч... Только я может неправильно "идиотизм ученика" воспринимаю? И уже, если честно, не вижу куда эта дискуссия вёдёт.
 

web

Moderator
Клиент и ученик - это понятия разные. Идиотизм клиента ты должен терпеть, на жизнь зарабатываеш.
А вот идиотизм ученика не должен. Ты его учиш потому что ты хочеш этого и совсем понятно что у твоего терпения есть границы :)

Это мое мнение.
 
Я тебе сейчас ещё чуть больше туману напущу! Но обещаю что это ВПРЯМУЮ по теме разговора, и в КОНЦЕ - поможет понять - куда собственно разговор ведёт. Только попробуй сквозь "туманную" часть с досточным терпением "продраться".

Итак - начало "туманной" части (ещё раз повторюсь - обещаю, что в конце концов окажется "по теме") -

Расскажи мне пожалуйста прям сейчас всё что ты знаешь про КОТЭ-ГАЭСИ (рассказ твой не обязан быть лаконичен. Главное чтоб там упоминалось про 1. Динамическую суть движеня 2.Цель движения 3.Ощущения до движения, во время движения, после движения (как у УКЭ, так и у НАГЭ/ТОРИ/) 4.Ощущения глядя на это движение в чьём-то ещё исполнении.

После этого пойдём дальше...
 
Хмм... всё, что я пока что "понял" о КОТЭ-ГАЭШИ - это то, что "закручивать" руку надо в направлении "центра" а не просто крутить куда болней. И еще мне кажется, что при "жестком исполнении" кроме как высокой стаховкой руку не спасти. Больше без наводящих вопросов сказать ничегл связного не могу.

Кстати, я наверняка не первый спрашиваю, но если не трудно не мог бы объяснить чем разница в произношении объясняется - УЧИ/УТИ, ШИ/СИ, ШОМЭН/СЁМЭН и т. д.
 
Лучше всего разница (она не в произношении, она в неграмотной транскрипции японского звука на Русский язык) объяснена на сайте www.susi.ru

Ну это всё равно что вот например был такой хоккеист - Жлуктов. У него на фуфайке над номером 22 латинскими буквами было совершенно справедливо написано Zhluktov... Вот на мой взгляд по-русски произносить вторую форму глагола КАЭСУ (переворачивать) с русским жёстким "ш" - это всё равно что того хоккеиста начать называть Зхлутков... или знаменитого Русского композитора - Тсхайковски... а чо.... ведь американцы своими буковками именно так записывают... им видать лучше знать...

А вообще-то тут ещё одна собака зарыта - английские звуки SH и CH очень мягкие! Русские "ш" и "ч" - очень твёрдые. Поэтому они и не ленятся эту твёрдость дополнительной быквой "т" в своих траскрипциях добавлять... И наоборот. А вот в сочетаниях "ти" и "си" например - русские звуки "т" и "с" очень мягкие. Один в один как в Японском. А вот английские SI и TI Жутко жёсткие и на японские совершенно не похожи. Поэтому они T на CH заменяют, а в SI - H добавляют... Для БОЛЬШЕЙ похожести звука на оригинальный японский... хе-хе-хе... и вот когда начинается перевод с четвёртого языка на пятый... хе-хе-хе... тогда детской игре в "испорченный телефон" - просто ловить становится нечего!

Дешёвым переводчикам, которых нанимают, чтоб с английского на русский изначально японские книжки по БИ переводить - тонкости подобного характера зачастую просто не по зубам. Да и настрать им на какую-то там правильность японского произношения... Им бы свой мизерный гонорар получить без задержек от издателя.

А вот с КОТЭ-ГАЭСИ ты меня реально разочаровал!!! То есть ты и не скрывал никогда, что совсем недавно начал только заниматься! НО!!! Не имея даже ЭЛЕМЕНТАРНЫХ знаний по простейшему АЙКИДО! Ты взялся обсуждать подход мастера международного масштаба!!!!!!!!! Бля!!!! Более вопиющего примера разговору "не в уровень" даже привести тяжело!!!

С другой стороны мне было охуительно приятно - когда ты начал обсуждения ощущения своего первого УКЭМИ! Вот это полезно! СУПЕР-МОЛОДЕЦ! Вот начал бы с этого, и избежал бы кучу дискомфортных ощущений! Хотя! С другой стороны - я считаю что польза, от этих дискомфортных ощущений была сильная...
 
B

Beduin

Guest
Извините, но здесь я с Вами не вполне согласен.

Во-первых, весь анти-американский пафос любителей "суси" немного странен, т.к. Хепбурн, автор первой устоявшейся западной транслитерации, был, если не ошибаюсь, шотланцем. И подбирал транскрипцию не стараясь угодить дяде Сэму, гласные-то он выбирал италянские.

Далее, то, что "ши" звучит твёрдо - ето совершенно верно. Но это происходит скорее от того, что мы произносим "ШЫ", т.е. часто звучит "УешЫба". Говорить "СИ" можно, но в "С" нет шипения, а в оригинале - должно быть. Наверное, наиболее близко было бы говорить ЩИ.

Далее. "ТИ" - ну может быть, может. Скрипя сердце. Но ведь дальше ведь любители суси рекомендуют ряд "тя,тю,тё". Что ж, мы пьем Чай, китайцы тоже. А японцы - тя ?

И предпоследнее. Новая латинская транскрипция, упомянутая на том сайте, имеет лишь два (ИМХО) достоинства:
1. ряды слогов выглядят красиво, безо всяких исключений - встали и поехали -а,и,у,е,о, ка,ки,ку,ке,ко и т.д.
2. обьяснение спряжения глаголов становится проще и логичнее.

Ну, и самое последнее. Транслитерация Жлуктова - не совсем удачный пример. Как его транслитерировали - на французкий манер ? Ну, и кто из туземцев в Американии мог прочитать, что написано на майке ? Вы и я ? Говорю из собственного опыта - дочку зовут Женей и если писать "Zhenya", то в 95% случаев на тебя смотрят круглыми глазами. Так что транслитерация должна служуть человеку, а не человек - транслитерации :)
 
Прошу прощения, админ! Но Ты видимо слишком часто сталкивался с выскочками от христианства. "Любовь ко всему сущему" - очень НЕТРИВИАЛЬНОЕ христианское понятие. Да и не только христианское.

Что же касается "меча" и "мира" - так это вообще тема отдельной серии проповедей :)

Дело в том, что христианство, как и другая серьёзная философская система - равновесна и, как говорят, математики "полна". Потому, что бы её понять, нужно её очень серьёзно изучить.
 
Top