星を追う子ども "Ребёнок догоняющий звезду" Миядзакщина по Синкайевски...

Вот довелось мне переводить ещё один мультфильм от Макото Синкай(я) 星を追う子ども - "Ребёнок догоняющий звезду". Сначала количество подражаний Миядзаки попыталось обескуражить. НО к второй половине мультфильма я к этим аспектам "подобрел сердцем". Попытаюсь объяснить почему. Что я буду здесь писать - строго моё лично-личное мнение которое (несмотря на то, что не бывает humble - тем неменее мега-субъективно). При первой возможности после перевода мультфильма я в японогугле набрал 新海 誠 + 宮崎 駿 (Синкай Макото + Миядзаки Хаяо) и почти сразу натолкнулся на интервью, где Синкай Макото очень эмоционально и восторженно перед всем миром делится своим преклонением перед величием таланта Миядзаки. Соответсвенно многочисленные подражания элементам Миядзаки в мульте "Ребёнок догоняющий звезду", выполненные в Синкайевской манере - мной ещё более воспринялись как "отдавание дани уважения" (простите за корявый русский, чего-то не хотел использовать любимый термин "хомаж-омаж"). Далее очень личное и очень спойлерное! На мой взгляд этим мультфильмом Сикнай поднимает с земли "гуманитарное" знамя, которое "уронил" Миядзаки (поднятое последним на флагшток мультами "Могила Светлячков" и "Соседский ТОТОРО"). Очень мало (на мой взгляд) произведений, посвящённых теме помощи тем людям, живущим среди нас, которые пережили утрату очень-очень близки людей! Утрату ПРЕЖДЕВРЕМЕННУЮ (ключевое слово). Честно говоря - распинаться дальше согласен только с пинка в соответсвующем направлении в парадигме нашего форума. Там очень много синтоизма. и меня сразу на АЙКИ-рассусоливания за САРУТАХИКО О:КАМИ потянет... А мне сейчас хотелось бы вернуться чуточку к "Ребёнок догоняющий звезду". Мне в кайф КАК Макото Синкай вплетает классическую японскую литературу во все свои мультфильмы (которые я видел на данный момент... у меня ещё в кругозоре есть пробелы... я же на данный грустный период своей жизни смотрю только то, что перевожу...). И здесь пришёл черёд КОДЗИКИ ("Летописи древних дел") - чтобы быть точным - 8й главы КОДЗИКИ! И это было круто! И детишки с учебниками "Родная речь" в руках - было круто.., И как переплёл КОДЗИКИ и Синтоизм, и Шумерские древние верования, и ПанАмериканские древние верования, и ДревнеГреческие легенды и древнеРимскую мифологию... и ещё... и ещё.... Синтоистскими узлами МУСУБИ перехлестнул! Браво! Приятного просмотра, братцы!
 
Top