Доброе время суток, уважаемые участники форума.
Приобрёл книгу выпущенную на русском языке, с немного диковатым названием: Лушее Айкидо Основы.
Полистал, есть интересные фотки, из за этого думаю при всём диком переводе думаю стоит внимания.
К тому же в авторах стоят Киссёмару Уэсиба и Моритэру Уэсиба
http://www.bookmail.ru/shop.php?p=product&pId=2282
1. Книга впервые опубликована в 1997 году под названием "Kihan Aikido:Kihon-hen"(by Aikikai and Shuppan Geijutsu-sha). Настоящее издание представляет собой перевод "Best Aikido. The Fundamentals", опубликовано издетельством Kodansha International Ltd. 2002 г.
Перевод на русский язык ООО "Издательство Астрель" 2006 г.
Взято из заглавия книги.
Александр Ефимович, вопрос к Вам и если кто в теме, как переводится название
Kihan Aikido:Kihon-hen, а так что значит Shuppan Geijutsu-sha?
Очень забавно на мой взгляд изначально название состояло из одного предложения, далее из двух предложений, а затем из трёх не очень связных слов.
2. По книга довольно хорошо можно рассмотреть фотки Моритэру Уесиба, и одно из замечаний.
На стр. 30 показана стойка в Айкидо Камаэ и все техники почти начинаются из этого положения, ноги на ширине плеч, одна нога впереди другая сзади развёрнуты 90 градусов, тулово фронтально, руки опущены.
Уже при начале движения, не одного такого положения не видно, всегда ноги две ширины плеч и низкая стойка. Знаю что вопрос стойки не однократно поднимался в форуме, отсюда пристальное внимание к теме.
С уважением, Лобзов Алексей.<fieldset><legend><strong>Временный вид прикреплений</strong></legend> <img src="images/attachtypes/zip.gif" /></fieldset>
Приобрёл книгу выпущенную на русском языке, с немного диковатым названием: Лушее Айкидо Основы.
Полистал, есть интересные фотки, из за этого думаю при всём диком переводе думаю стоит внимания.
К тому же в авторах стоят Киссёмару Уэсиба и Моритэру Уэсиба
http://www.bookmail.ru/shop.php?p=product&pId=2282
1. Книга впервые опубликована в 1997 году под названием "Kihan Aikido:Kihon-hen"(by Aikikai and Shuppan Geijutsu-sha). Настоящее издание представляет собой перевод "Best Aikido. The Fundamentals", опубликовано издетельством Kodansha International Ltd. 2002 г.
Перевод на русский язык ООО "Издательство Астрель" 2006 г.
Взято из заглавия книги.
Александр Ефимович, вопрос к Вам и если кто в теме, как переводится название
Kihan Aikido:Kihon-hen, а так что значит Shuppan Geijutsu-sha?
Очень забавно на мой взгляд изначально название состояло из одного предложения, далее из двух предложений, а затем из трёх не очень связных слов.
2. По книга довольно хорошо можно рассмотреть фотки Моритэру Уесиба, и одно из замечаний.
На стр. 30 показана стойка в Айкидо Камаэ и все техники почти начинаются из этого положения, ноги на ширине плеч, одна нога впереди другая сзади развёрнуты 90 градусов, тулово фронтально, руки опущены.
Уже при начале движения, не одного такого положения не видно, всегда ноги две ширины плеч и низкая стойка. Знаю что вопрос стойки не однократно поднимался в форуме, отсюда пристальное внимание к теме.
С уважением, Лобзов Алексей.<fieldset><legend><strong>Временный вид прикреплений</strong></legend> <img src="images/attachtypes/zip.gif" /></fieldset>