Chasing Amy 1997 Гоняясь за Эми

Охххх братцы! Ну вот я и "закрыл дыру"! Перевёл последний из непереведённых мною классических фильмов Кевина Смита (полнометражных художественных фильмов где на экране в обязательном порядке присутствовали персонажи Джэй и Боб-молчун). Для меня это самый сильный (в смысле эмоциональной заряженности) классический фильм Кевина Смита и, может быть, поэтому я подсознательно его всё откладывал "на потом". От классического фильма Кевина Смита всё ожидаешь отвязной комедии с массивным восьмиэтажным сквернословием на Нью-Джерсийском диалекте. Этот фильм лично для меня - мощнейшая драма о любви, в самом хорошем смысле этого слова. Переведя его - сразу захотелось пересмотреть всю классику Кевина Смита от корки до корки в хронологическом порядке. Как всегда - фильм Кевина Смита переполнен культурологическими отсылами, не всегда понятными слёта нашему зрителю. Поэтому без спойлеров даю необходимые, на мой взгляд, пояснения: "Китайская ловушка для пальцев" (головоломка Chinese finger trap) - головоломка, с помощью которой шутили над ничего не подозревающими детьми и взрослыми. Она представляет собой плетеный цилиндр из бамбука или бумаги, который надевается на пальцы жертвы (обычно — на указательные). Попытка вытащить пальцы вызывает растяжение цилиндра в длину и, соответственно, его сужение в диаметре, что лишь увеличивает его сопротивление таким попыткам. Для освобождения пальцев необходимо совершить противоинтуитивное действие — сблизить пальцы, что приведёт к расширению цилиндра. В моём АВТОРСКОМ переводе Chinese finger trap - Тяни-Толкай, вымышленный фантастический персонаж из сказок Корнея Чутоковского (про доктора Айболита) и Хью Лофтинга. По одним данным Тяни Толкай антилопа, друг доктора Айболита, по другим, Тяни Толкай сказочный конь с двумя головами. Редкое и очень осторожное животное, поэтому его никто никогда не видел. Живет в Африке, в лесу. Я не просто так перевёл Chinese finger trap как Тяни-Толкай. По фильму будет понятно. Bank hold-up - "ограбление банка", в фильме шутливая амальгамация имён главных персонажей Бэнки (Banky) и Холдена (Holden). Вафлештырь - амальгамация крылатой фразы Обвафленный (Вафлёный) Штырище (шутливое словосочетание, эвфемизм восклицанию "Шучу!" на востоке штата Нью Джерси). Штат красивых садов (Garden State) - красивое название штата Нью Джерси. Линкольнский тоннель (Lincoln Tunnel) - один из маршрутов, чтобы попасть из Нью Джерси в Нью Йорк. Ёркел (Urkel) - Стивен Куинси Ёркел (Steven Quincy Urkel) - вымышленный персонаж американского ситкома ABC / CBS « Семейные дела» , которого сыграл Джалил Уайт . Первоначально планировалось, что он будет одноразовым персонажем в сериале, но он стал самым популярным персонажем и постепенно стал его главным героем. Очень прикольный, картавый и очкастый негр-коротышка. Муа (moi) - местоимение "я" по-французски. Дебби Гибсон (Debbie Gibson) - американская певица, кумир подростков конца 1980-х—начала 1990-х годов. В 17 лет Гибсон стала самым молодым музыкантом, когда-либо написавшим, исполнившим и выпустившим песню, занявшую первое место в американском хит-параде Billboard Hot 100, побив рекорд Джорджа Майкла. Джон Гришэм (John Grisham) — американский писатель, также политик, в прошлом адвокат. Известен как автор многих литературных бестселлеров, экранизированных в Голливуде. Дэни Треррио (Deney Trerrio, настоящее имя Dennis George Mahan) - знаменитый американский хореограф и телеведущий, ведущий телепрограммы "Танцевальная лихорадка" (Dance Fever) с 1979 по 1987 год. Хореографический пируэт "капустная грядка" (Cabbage Patch dance move) - который включает в себя вытягивание рук, сжатие каждой руки в кулаки и движение рук в горизонтальном круговом движении. Уолдо Уэзерби (Waldo Weatherbee) — вымышленный персонаж вселенной Archie Comics. Мистер Уэзерби - директор средней школы Ривердейла, где учится Арчи Эндрюс. Для студентов и сотрудников Ривердейла его обычно называют господином Уэтерби из-за его авторитетного положения. Иногда Арчи и его друзья игриво называют его Пчелой (Bee). Школа Деграсси (Degrassi Junior High) канадский молодёжный сериал, повествующий о жизни студентов школы Degrassi в городе Торонто. Для американского уха - на канадском диaлекте современного английского языка - произношение слов about как aboot - очень ржачное. ЮХА (Юношесская Христианская Ассоциация, YMCA) - молодёжная волонтерская организация. Хии Хаа (Hee Haw) - это американское телевизионное развлекательное шоу с музыкой кантри и юмором на фоне вымышленного сельского «Kornfield Kounty» (искажённое написание слов "Кукурузный административный округ"). Впервые он транслировался на CBS с 1969 по 1971 год. Ларри Флинт (Larry Flynt) — американский издатель и глава фирмы Larry Flynt Publications. Издатель знаменитого журнала для взрослых - Penthouse. "Хозяйский голос" (His Master's Voice) - торговая марка американской фирмы RCA (Radio Corporation of America) в виде собачки, зачарованно сидящей у грамофона. Позднее перекуплена японской фирмой Victor (известной всем нам по марке JVC - Japan Victor Corporation) и до сих пор используется на товарах, выпускаемых для внутреннего, японского рынка. Анджела Лэнсбери (Angela Lansbury) знаменитая британская актриса, прославившаяся много раз повторяющейся ролью в детективном сериале «Она написала убийство» (Murder, She Wrote) — где рассказывается о приключениях писательницы Джессики Флетчер, который выходил в эфир на протяжении 12 сезонов, с 1984 по 1996 год на CBS. Три страйка, Закон о трёх страйках, пришедший в законодательство из правил игры в бейсбол - этот законы требует, чтобы лицо, осужденное за преступление и имеющее одну или две другие серьезные судимости, отбывало обязательное пожизненное заключение в тюрьме с условно-досрочным освобождением или без такового в зависимости от юрисдикции. Янни Хрисомаллис — греческий композитор, дирижёр, пианист и аранжировщик. Основатель музыкальной группы «Yanni», исполняющей инструментальную музыку. Эркюль Пуаро (Hercule Poirit) - литературный персонаж известной английской писательницы Агаты Кристи, частный детектив, бельгиец по происхождению, главный герой 33 романов, 54 рассказов и 1 пьесы, изданных между 1920 и 1975 годами, и поставленных по ним фильмов, телесериалов, радио- и театральных постановок. Маленький дом (в прериях) - Little House on the Prairie - длительный американский телесериал с Майклом Лэндоном, Мелиссой Гилберт и Карен Грассл в главных ролях, рассказывающий о семье, живущей на ферме в Уолнат-Гров, штат Миннесота, в 1870-х и 1880-х годах. В общем это чтобы вам при тщательном просмотре не прерываться и не лазить по поисковикам. Заранее попытаться всё это запомнить и при просмотре пригодится. Приятного просмотра братцы!
 
Last edited:
Top