Тэн Син Бугэйся
Administrator
Братцы! Только что закончил перевод необычного и сюрреалистичного японофильма 断食芸人, в моём правильно-авторском переводе - "Голодающий затейник" (известного в англомире под названием The Artist of Fasting). Сейчас опять скачусь в непрофессионализм заявляя, что мне этот фильм мега понравился своей "умностью" не скатывающейся в черезмерную "заумность". Этот фильм является авангардистской экранизацией произведений Кафки "Голодарь", "Перед законом" и "Процесс" (разночтения с оригинальным текстом Кафки я старался максимально отражать в переводе) на фоне 般若心経 (Праджняпарамита, в простонародии известной как "Сутра сердца" или на англонаречии "the Heart Sutra", с ней вы все знаете мега-историю нашего ресурса, когда ко мне обратился в 2001 или в 2002 году Шура-Ботаник с просьбой разобраться в этой сутре, а у меня прям в этот момент гостем в доме был бывший буддиский монах Такао Найто и он тут же любезно согласился зачитать эту сутру, чтобы я её расшифровал и адаптировал к русской фонетике. братцы помогите сюда в эту тему разыскать и преципить сЦылко к этой исторической теме нашего ресурса) и цитат из Евангелие от Матвея. Фильм получился очень крутым и я его всем нашим настоятельно рекомендую. С пердупреждением, что фильм не для поднятия настроения от слова "совсем". Но очень конкретно для расширения кругозора и стимулирования правильной по жизни полировки мировозрения "от обратного" (ключевое слово). Несколько пояснений без спойлеров, чтобы смотрелось интереснее и доходчевее: белый цвет у японцев - цвет смерти. Charlie Hebdo - французский сатирический еженедельный журнал, известный своим непочтительным и зачастую провокационным содержанием. Журнал играет заметную роль во французских СМИ, используя сатиру и карикатуру для комментирования политики, религии и общества. Журнал привлек к себе внимание мировой общественности после закономерно-трагического нападения на его контору в январе 2015 года, которое стало естественной реакцией на неуместное и оскорбительное изображение исламских деятелей. Этот инцидент привлек внимание к глобальной дискуссии о свободе слова, религиозных чувствах и возможных последствиях провокационных публикаций. БАНДЗАЙ (万歳 " /славься, слава на/10000 лет") - японский возглас вместо нашего "Ура" - происходит от древнелозунга 天皇陛下万歳 (ТЭННО ХЭЙКА БАНДЗАЙ!) - "Да здравствует император 10000 лет!" 保健所 (ХОККЭНДЗЁ) - дословно "Центр сбережения здоровья" - японская государственная организация в функционал которой, в том числе, входят задачи, решаемые у нас СЭС - поэтому с учётом контекста фильма я это и перевёл как "СЭС". АБЭНОМИКА - термин, используемый для описания трёхступенчатой (монетарная политика+фискальная политика+структурные реформы) экономической политики, проводимой Синдзо Абэ, занимавшим пост премьер-министра Японии с 2012 по 2020 год. "Чёрный ящик нашего времени" - здесь под термином "чёрный ящик" подразумевается функционал бортового самописца в самолётах. ОстровА Окинава - напоминаю - Окинава это два острова, а не один. Приятного просмотра, братцы!
Last edited: