彼女と彼女の猫 She and Her Cat Она со своим котом

Братцы! Наконец-то дошли руки перевести самый первый, четырёхминутный, чёрно-белый мульт Макото Синкая (КрасавчеГа) 彼女と彼女の猫, англоназвание - She and Her Cat, мой правильный перевод - "Она со своим котом". Одну вещь хочу пояснить: 節分 (СЭЦУБУН) - "последний день зимы" (праздник) по японскому народному календарю. Обычно приходится на 3-4 февраля. Опять жалел, что не умею вставлять собственные субтитры, потому что там опять - голос за кадром ведёт плотный монолог, а на экране в это время появляются релевантные надписи. Выкручивался как мог. При просмотре сразу становятся понятны истоки "макотосинкайщины" или просто "синкайщины". По любому ради общего мульт-кругозора 4 минуты всем можно будет потратить. Приятного просмотра, братцы!
 
ощущаю шутку в названии, пишется полюбому прикольно... там есть какая-то котодама?
Да, конечно! Синкай (КрасавчеГ) без этого никак не может. По любому - ждём сборку.
 
Интересно было познакомиться! А еще интересно, чей голос за кадром, автора или нет
Получилось посмотреть? Вот чей голос не знаю - не помню чтобы в титрах видел. Надо бы ещё раз глянуть
 

lady

Member
Получилось посмотреть? Вот чей голос не знаю - не помню чтобы в титрах видел. Надо бы ещё раз глянуть
Да-да, я все три первых маленьких мульта посмотрела, реально интересно, как закладываются частички стиля.
Это первая работа с голосом, поэтому я предположила, что мог и сам озвучить
 
Да-да, я все три первых маленьких мульта посмотрела, реально интересно, как закладываются частички стиля.
Это первая работа с голосом, поэтому я предположила, что мог и сам озвучить
У меня руки не дошли япононет пошерстить н аэту тему, там наверняка про это есть.
 
Top