ヒメアノ~ル Himeanole Выживает сильнейший 2016

Ох братцы! Закончил переводить японопсихологический триллер ヒメアノ~ル - " Выживает сильнейший". В первую очередь по названию: термин ヒメアノ~ル (ХИМЭАНО:РУ) является производным от ヒメトカゲ(ХИМЭТОКАГЭ), что в свою очередь япляется разговорным сокращением от полного названия ヘリグロヒメトカゲ (ХЭРИГУРОХИМЭТОКАГЭ) и переводится на русский язык дословно как "вертолётная ящерица", а по заумному переводится на русский язык - "Ликейский коротконогий сцинк" ("Ликейские острова" по-японски будет 琉球諸島 РЮ:КЮ:СЁТО: /Архипелаг РЮКЮ/ - группа островов в Восточно-Китайском море, принадлежащих Японии и расположенных к юго-западу от неё. Архипелаг раскинулся на 1200 км от острова Кюсю до Тайваня, частью этого архипелага является Окинава, что собственно два острова, а не один... хе-хе-хе это так, на всякий случай, ну и до кучи - острова этого архипелага присоединялись к Японии во второй половине ХХ века постепенно, в 1952, 1953 и окончательно в 1973, так что это довольно новое приобретение... в общем тут я уже совсем запиздился и отошёл от темы) - и в современном японском языке имеет устоявшееся идиоматическое значение "выжить сильнейшему, виживает сильнейший, выживание сильнейшего, приспосабливаться для выживания, выживание наиболее адаптированного итд, итп". Поэтому мой перевод названия не просто "авторский", но ещё и "правильный". Так что два в одном. Не могу не упомянуть, что этот фильм побил все рекорды, включая предидущий (который принадлежал фильму "Шум" ノイズ ) - у него титры с названием фильма появились на 46й (сорок шестой!!!!!!) минуте от начала!!!! Что мне в общем нравится в японских психологических триллерах - так это то, как там прописаны персонажи. Совершенно реально, down-to-earth, легко поверить, что такие вполне могут жить по соседству. Это привлекает и иногда завораживает. Хотелось бы пояснить пару моментов без спойлеров: термин お疲れ様 (ОЦУКАРЭСАМА) - дословно "уважаемый (-е, -ая) господин (-да, -жа) Вы (вы) очень устали" является традиционным японским прощанием друг с другом в конце рабочего дня, я его обычно перевожу авторски как "хорошо поработали!" (почему давным давно для всех не пояснил - ума не приложу). Ячменный чай (麦茶 МУГИТЯ) - великолепный летний напиток, по особенному приятный на жаре, чаще употребляется охлаждённым, чем горячим. Сам лично его постоянно употребляю в жаркий период, особенно после тренировок. Приятного просмотра братцы! (кстати фильм совсем НЕ для детей, так что лучше молодняку пока не показывать... незачем им это)
 

SashaZ

Moderator
Фильм про зло и детские травмы. Обыденное зло, будто бы безэмоциональное, но за отсутствием эмоций скрывается явный психоз без дна. Тяжелый фильм о том как подросток может не справиться.
 
Фильм про зло и детские травмы. Обыденное зло, будто бы безэмоциональное, но за отсутствием эмоций скрывается явный психоз без дна. Тяжелый фильм о том как подросток может не справиться.
Да, это прям из серии типичных тяжёлых японофильмов.
 
Top