Star wars II

web

Moderator
ты знаешь, я давно давно прочитал историю Star Wars, включая и историю каждой из рас которые появляются. Такое впечатление что Лукас запутался в своих показаниях :)
Особенно касаемо Ситов.
 

123

Guest
Посмотрел я вчера эту "Атаку клонов". Впечатления у меня, надо сказать, неоднозачные.

Спецэффекты, естественно, сделаны очень круто. Погоня в городе за наемницей в начале фильма впечатлила, было живое ощущение огромной скорости и несущихся прямо на тебя машин. Трое монстриков на гладиаторской арене тоже очень прикольно выглядели и звучали. Особенно звуки шагов несущегося носорога понравились, у меня было ощущение реального топота. Ну Мастер Йода, конечно, это вообще супер,выглядел как живой. А чего стоит его сражение с графом ДУКУ в финале! Кстати он и вправду в ХОККУ разговаривал, или мне показалось? Но всё равно, здорово смотрелось!
Ну и звуковые эффекты мне по фильму очень понравились. Особенно музыка отличная, огромное уважение к композитору. С первых звуков сразу окунаешься в атмосферу "Звездных войн", и сидишь в ней до титров.

Но вот мелодраматическая часть меня взбесила. Может Лукасу лавры "Титаника" спать не давали, не знаю. Но слушать дебильные диалоги Энекина с Сенатором половину фильма - это перебор, по-моему. Конечно,я думаю, будь там действия не полфильма, а целиком, он бы стоил раза в 2 дороже. Но можно, мне кажется, было разбавить не откровенной чушью.
Сюжетные ходы сказки оценивать, конечно, сложно. Меня еще в четвертом эпизоде удивляло, нафига они там звезду смерти городят, сбросили бы лучше десяток термоядерных бомб. Так и здесь, я не стал пытаться оценить достоверность. Хотя моменты типа того, как Оби Ван летел сотни метров вниз, а потом мягко! приземлился на багажник машины, в фильме возникают часто.

Ну, в общем-то, я не жалею затраченного времени и денег. Всё-таки приятно было окунуться на время в любимую сказку.

P.S. Особенно согрели душу финальные кадры строящихся в ряды клонов (они же имперские штурмовики) и летящих крейсеров империи.
 
Показалось!!!!!

он просто по английски разговаривает с наигранным азиатским акцентом и вспомогательный глагол всегда в конец предложения ставит.
 

123

Guest
Жалко. Просто я, к сожалению, смотрел не в оригинале (на английском), думал, может переводчики схалтурили. А вот бы вещь была, если бы и вправду ХОККУ...
 
Тогда бы это выглядело довольно глупо - ибо въезжали бы в это только японоговорящие люди... А фильм то в первую очередь детский!

хе-хе-хе... а вот тебе тест - на знание архивов форума - чем ХОККУ от ХАЙКУ отличается?
 

Michael

Moderator
Имя: Тэн Син Бугэйся ·· 05.22.2002 в 05:16

"Миш - это два разных описания - я там на форуме не так уж и давно вроде разжёвывал..."
 

Michael

Moderator
Освежил в памяти - верно, ты и написание иероглифов приводил. Только я в словаре почему-то 発句 не нашел, только 俳句. Зато прочитал значения каждого иероглифа, что наверное тоже невредно.
А заодно еще раз хотел выразить тебе свое восхищение, когда ты за пару минут уложил строчки в нужный размер да еще на двух языках! Сожалею, что не записал тогда твой вариант. А теперь забыл - только приятное ощущение осталось.
 
Согласен с 123-любовь там не в кассу. Я согласен с ТСБ-фильм практически детский. Причём от фильма к фильму он всё боллее детским становится. И к чему в подобном фильме титаникоподобные потуги на чувства-ума не приложу.
НО! Фильм прежде всего фантастический. В стиле научной фантастики 50-60: техническая сторона на первом плане, а чувства на втором. И с этой точки зрения я и смотрю на Звездные Войны.
Связующая сторона всех эпизодов в этом фильме (а это именно набор эпизодов)-политика. А не любовь.
Эффекты-это то, ради чего надо идти на фильм. Как в предыдущем эпизоде 1 был центральный эффект-гонки ракетных катеров, так и здесь-погони в городе и в космосе. Также нельзя не восхититься рендерингом существ. Йода меня также поразил.
 
хе-хе-хе... Миш - да я тебе скоько угодно их уложу... если мне память не изменяет - я тебе тогда сразу и по японски и по русски уложил! НО - я вот сам уже забыл чего там было... хе-хе-хе
 

Michael

Moderator
Я ж и говорю - ты сразу на двух языках сделал! Там в ресторане из моих "оборванных строчек"

Капли дождя стекают
По белому полю знака
Движение заперщено

ты сложил настоящее ХАЙКУ.
 

123

Guest
Да мне потому в голову ХОККУ и пришло, что недавно на форуме ты рассказывал.
Повторю близко к тексту, потому что сам до этого не знал об этом ничего, кроме количества слогов.

ХОККУ и ХАЙКУ суть одно и тоже, японское трехстрочное стихотворение, где 5,7,5 слогов в строках соответственно.
Второй общий иероглиф - "предложение, строка". Первый иероглиф в ХОККУ - "актерская игра". Первый в ХАЙКУ - "излучать, порождать, издавать и т.д."
 
Ну, один в один щас не получится. Делаем по новой

雨滴
白丸の中
運転しない


АМЭ СИДЗУКУ
СИРО МАРУ НО НАКА
УНТЭНСИНАИ


Вот капля дождя
В центре белого круга
Движения нет!


Ну вот слёта.......
 
Last edited:

Emiolo

Active Member
пока у нас в кинотеатре готовится показ - я уже пиратскую кассету достал!)...конечно эффект не тот- можно пощитать за беглый просмотр...но вот меня позабавило - или мне показалось, но тут собраны технические стороны нескольких фильмов- это и "Пятый элемент"(падение с воздушного шоссе),"Робокоп"( жест с бластером Наемника),"Властелин колец"(дворцы на Набу),"Гладиатор" да и т.п.... собраны так сказать умелой рукой!
 
Top