Братцы! Только что перевёл очень "задумчивый" японофильм в подкатегории "slice of life" - 逃げきれた夢,что в моём правильно-авторском переводе "Ускользнувший сон" (так же известный в англомире под разными названиями: Escaped Dream , Dreaming in Between , The Dream that Got Away.
Как всегда - краткое описание фильма:
"Ускользнувший сон" (2023) - это глубокая и трогательная драма режиссёра Рютаро Ниномия, которая приглашает зрителя в мир тонких размышлений о жизни, памяти и человеческих отношениях. Фильм рассказывает историю Суэхэя Суэнаги (Кэн Мицуиси), завуча вечерней школы в Китакюсю, чья размеренная жизнь начинает рушиться после тревожных признаков ухудшения памяти. Фильм мастерски передает атмосферу повседневной жизни, наполненной меланхолией и тихими моментами самоанализа. Режиссёр Ниномия использует минималистичный подход, позволяя зрителю глубже прочувствовать внутренний мир главного героя. Актёрская игра Кэна Мицуиси впечатляет своей искренностью и глубиной, делая персонажа Суэхея невероятно живым и близким. "Ускользнувший сон" - это фильм для тех, кто ценит вдумчивое кино, заставляющее задуматься о ценности времени, семьи и воспоминаний. Он напоминает нам о хрупкости человеческих связей и о том, как важно не упускать моменты, которые действительно имеют значение.
Фильм вошёл в официальную программу 76-го Каннского кинофестиваля, секция ACID (Ассоциация независимого кинопроката) - площадка, где отбирают смелое, авторское кино с характером. Из более чем 600 заявок со всего мира отобрали всего несколько фильмов - и "Ускользнувший сон" оказался в их числе. Для малобюджетной японской ленты - это не просто успех, это настоящая победа.
В силу того, что я являюсь огромным любителем фильмов субкатегории "slice of life" - мне хотелось бы повториться (я об этом уже на страницах этого форума распинался) и написать несколько слов об этом поджанре: В мире кино, где нас часто уносят в вихрь драмы, боевиков или фантастики, существует особый жанр — Slice of Life, что в переводе означает «кусочек жизни». Это не просто жанр. Это — дыхание повседневности, искренний взгляд на обыденные моменты, из которых и складывается человеческая жизнь.
В мире кино, где нас часто уносят в вихрь драмы, боевиков или фантастики, существует особый жанр — Slice of Life, что в переводе означает «кусочек жизни». Это не просто жанр. Это — дыхание повседневности, искренний взгляд на обыденные моменты, из которых и складывается человеческая жизнь.
Фильмы этого жанра не торопятся поразить зрителя масштабом или напряжённым сюжетом. Напротив — они приглушают шум внешнего мира, чтобы вы услышали шелест страниц в тетради школьника, трепет дыхания влюблённой девушки, скрип половиц в старом доме, или утреннее солнце, скользящее по кухонному столу. Эти картины дарят нам редкую возможность остановиться, задуматься, прислушаться к себе.
Slice of Life — это фильмы о людях. О нас. О том, как мы взрослеем, теряем, мечтаем, прощаем, ищем себя.
Они часто построены на нюансах — в мимике, в взгляде, в коротком диалоге. Это жанр, который не заставляет чувствовать, а позволяет почувствовать. Нашим зрителям в России такие фильмы особенно близки. Потому что мы умеем ценить искренность. Потому что в нашей культуре всегда находилось место тишине, наблюдательности, тонкой душевности. Это как читать любимого Чехова — ничего не происходит, а сердце сжимается. Если вам хочется кино, не отвлекающего от жизни, а наоборот — возвращающего к ней с новой теплотой и вниманием, попробуйте slice of life. Возможно, именно там вы увидите свой собственный «кусочек жизни».
Теперь как всегда - что было бы полезно знать нашим, чтобы просмотр этого душевного и задумчивого фильма стал ещё интереснее:
СОБА (蕎麦) - это тонкая японская лапша, сделанная из гречневой муки (иногда с добавлением пшеничной), со слегка ореховым вкусом и элегантной текстурой.
УДОН (うどん) - это толстая и мягкая пшеничная лапша, которую подают в горячем или холодном виде, обычно с бульоном, зелёным луком, ТЭМПУРА или яйцом.
ТЭМПУРА (天ぷら) -
это кусочки морепродуктов, овощей или грибов, обжаренные в лёгком хрустящем кляре. Главное волшебство - в хрупкой, почти невесомой корочке и чистом, свежем вкусе внутри.
ЯКИСОБА (焼き蕎麦) - это жареная лапша с овощами, мясом (обычно свининой) и особым кисло-сладким соусом. Название дословно означает "жареная лапша СОБА", но лапша тут - скорее пшеничная, похожая на лапшу РАМЭН.
КУРОСАКИ (黒崎) - это район на западе города Китакюсю (北九州), в префектуре Фукуока, на острове Кюсю. Он расположен в административном районе Яхатаниси-ку (八幡西区) и является важным транспортным и торговым узлом.
Паста из бобов (фасоли) АДЗУКИ - Сладкая паста из красной фасоли АДЗУКИ - традиционная японская начинка для десертов. (см в этом форуме ещё по ключевому слову "АНКО")
Парос - греческий остров в центральной части Эгейского моря, между Афинами и Санторини. Он входит в ту самую бело-голубую островную Грецию, где все мечтают провести отпуск.
Хост (в ночном клубе) - ホスト - я уже про это в нашем форуме распинался много, просто напомню кратко: это мужчина, работающий в ночном заведении (специализированном ночном клубе), где он развлекает и обслуживает женщин, платящих за внимание, флирт, алкоголь и ощущение, что они особенные.
Куриный НАМБАН (チキン南蛮) - это обжаренные кусочки курицы, маринованные в сладко-кислом соусе на основе уксуса и соевого соуса, и подаваемые с домашним соусом тартар. Блюдо происходит из префектуры Миядзаки (юг острова Кюсю) и часто подаётся с рисом, салатом и супом мисо - как ТЭЙСЁКУ (定食), то есть полноценный японский комплексный обед.
ТАКАЙ-ТАКАЙ - игра родителей с маленькими детьми в Японии, когда родитель маленького ребёнка подбрасывает повыше и ловит много раз подряд, пригаваривая при этом "ТАКАЙ-ТАКАЙ" (высоко-высоко)
ДАЙКОН ОРОСИ (大根おろし) - "тёртая релька ДАЙКОН". Освежающая приправа, которая подаётся к рыбе или лапше, чтобы сбалансировать вкус и немного освежить полость рта.
ЮДЗУ КОСЁ: (柚子胡椒) - клёвая и островатая японская приправа в виде пасты. Пригатавливается из цедры японского цитруса ЮДЗУ и острого зелёного перца.
Приятного просмотра братцы! И как всегда: если возникнут вопросы - задавайте прямо здесь.
Как всегда - краткое описание фильма:
"Ускользнувший сон" (2023) - это глубокая и трогательная драма режиссёра Рютаро Ниномия, которая приглашает зрителя в мир тонких размышлений о жизни, памяти и человеческих отношениях. Фильм рассказывает историю Суэхэя Суэнаги (Кэн Мицуиси), завуча вечерней школы в Китакюсю, чья размеренная жизнь начинает рушиться после тревожных признаков ухудшения памяти. Фильм мастерски передает атмосферу повседневной жизни, наполненной меланхолией и тихими моментами самоанализа. Режиссёр Ниномия использует минималистичный подход, позволяя зрителю глубже прочувствовать внутренний мир главного героя. Актёрская игра Кэна Мицуиси впечатляет своей искренностью и глубиной, делая персонажа Суэхея невероятно живым и близким. "Ускользнувший сон" - это фильм для тех, кто ценит вдумчивое кино, заставляющее задуматься о ценности времени, семьи и воспоминаний. Он напоминает нам о хрупкости человеческих связей и о том, как важно не упускать моменты, которые действительно имеют значение.
Фильм вошёл в официальную программу 76-го Каннского кинофестиваля, секция ACID (Ассоциация независимого кинопроката) - площадка, где отбирают смелое, авторское кино с характером. Из более чем 600 заявок со всего мира отобрали всего несколько фильмов - и "Ускользнувший сон" оказался в их числе. Для малобюджетной японской ленты - это не просто успех, это настоящая победа.
В силу того, что я являюсь огромным любителем фильмов субкатегории "slice of life" - мне хотелось бы повториться (я об этом уже на страницах этого форума распинался) и написать несколько слов об этом поджанре: В мире кино, где нас часто уносят в вихрь драмы, боевиков или фантастики, существует особый жанр — Slice of Life, что в переводе означает «кусочек жизни». Это не просто жанр. Это — дыхание повседневности, искренний взгляд на обыденные моменты, из которых и складывается человеческая жизнь.
В мире кино, где нас часто уносят в вихрь драмы, боевиков или фантастики, существует особый жанр — Slice of Life, что в переводе означает «кусочек жизни». Это не просто жанр. Это — дыхание повседневности, искренний взгляд на обыденные моменты, из которых и складывается человеческая жизнь.
Фильмы этого жанра не торопятся поразить зрителя масштабом или напряжённым сюжетом. Напротив — они приглушают шум внешнего мира, чтобы вы услышали шелест страниц в тетради школьника, трепет дыхания влюблённой девушки, скрип половиц в старом доме, или утреннее солнце, скользящее по кухонному столу. Эти картины дарят нам редкую возможность остановиться, задуматься, прислушаться к себе.
Slice of Life — это фильмы о людях. О нас. О том, как мы взрослеем, теряем, мечтаем, прощаем, ищем себя.
Они часто построены на нюансах — в мимике, в взгляде, в коротком диалоге. Это жанр, который не заставляет чувствовать, а позволяет почувствовать. Нашим зрителям в России такие фильмы особенно близки. Потому что мы умеем ценить искренность. Потому что в нашей культуре всегда находилось место тишине, наблюдательности, тонкой душевности. Это как читать любимого Чехова — ничего не происходит, а сердце сжимается. Если вам хочется кино, не отвлекающего от жизни, а наоборот — возвращающего к ней с новой теплотой и вниманием, попробуйте slice of life. Возможно, именно там вы увидите свой собственный «кусочек жизни».
Теперь как всегда - что было бы полезно знать нашим, чтобы просмотр этого душевного и задумчивого фильма стал ещё интереснее:
СОБА (蕎麦) - это тонкая японская лапша, сделанная из гречневой муки (иногда с добавлением пшеничной), со слегка ореховым вкусом и элегантной текстурой.
УДОН (うどん) - это толстая и мягкая пшеничная лапша, которую подают в горячем или холодном виде, обычно с бульоном, зелёным луком, ТЭМПУРА или яйцом.
ТЭМПУРА (天ぷら) -
это кусочки морепродуктов, овощей или грибов, обжаренные в лёгком хрустящем кляре. Главное волшебство - в хрупкой, почти невесомой корочке и чистом, свежем вкусе внутри.
ЯКИСОБА (焼き蕎麦) - это жареная лапша с овощами, мясом (обычно свининой) и особым кисло-сладким соусом. Название дословно означает "жареная лапша СОБА", но лапша тут - скорее пшеничная, похожая на лапшу РАМЭН.
КУРОСАКИ (黒崎) - это район на западе города Китакюсю (北九州), в префектуре Фукуока, на острове Кюсю. Он расположен в административном районе Яхатаниси-ку (八幡西区) и является важным транспортным и торговым узлом.
Паста из бобов (фасоли) АДЗУКИ - Сладкая паста из красной фасоли АДЗУКИ - традиционная японская начинка для десертов. (см в этом форуме ещё по ключевому слову "АНКО")
Парос - греческий остров в центральной части Эгейского моря, между Афинами и Санторини. Он входит в ту самую бело-голубую островную Грецию, где все мечтают провести отпуск.
Хост (в ночном клубе) - ホスト - я уже про это в нашем форуме распинался много, просто напомню кратко: это мужчина, работающий в ночном заведении (специализированном ночном клубе), где он развлекает и обслуживает женщин, платящих за внимание, флирт, алкоголь и ощущение, что они особенные.
Куриный НАМБАН (チキン南蛮) - это обжаренные кусочки курицы, маринованные в сладко-кислом соусе на основе уксуса и соевого соуса, и подаваемые с домашним соусом тартар. Блюдо происходит из префектуры Миядзаки (юг острова Кюсю) и часто подаётся с рисом, салатом и супом мисо - как ТЭЙСЁКУ (定食), то есть полноценный японский комплексный обед.
ТАКАЙ-ТАКАЙ - игра родителей с маленькими детьми в Японии, когда родитель маленького ребёнка подбрасывает повыше и ловит много раз подряд, пригаваривая при этом "ТАКАЙ-ТАКАЙ" (высоко-высоко)
ДАЙКОН ОРОСИ (大根おろし) - "тёртая релька ДАЙКОН". Освежающая приправа, которая подаётся к рыбе или лапше, чтобы сбалансировать вкус и немного освежить полость рта.
ЮДЗУ КОСЁ: (柚子胡椒) - клёвая и островатая японская приправа в виде пасты. Пригатавливается из цедры японского цитруса ЮДЗУ и острого зелёного перца.
Приятного просмотра братцы! И как всегда: если возникнут вопросы - задавайте прямо здесь.
Last edited by a moderator: