サバイバルファミリー Survival Family "САБАЙБАРУ ФАМИРИ, что по английски с японским акцентом - выживание семейства"

Ох, братцы! Только что перевёл бомбическую-фантастическую (в смысле научно-фантастическую), на мой взгляд, японотрагикомедию - サバイバルファミリー Survival Family, что в моём правильно-авторском переводе "САБАЙБАРУ ФАМИРИ, что по английски с японским акцентом - выживание семейства". Ох и намучался я с правильностью авторского перевода названия, и как это только с самыми правильными фильмами по жизни бывает - в самый последний момент скреатировал (типа "думал-думал, и прорубило" (с) второй самый крутой фильм всех времён и народов по жизни, без базара). Я даже сделал, что никогда не делал, забил название фильма в Яндекс и там какой-то российский вариант перевода названия вылез - "Семейка на выживании"... Нееееееее! Не то! Я за свой вариант перевода - горой. В чём фишка-то: дело в том, что サバイバルファミリー видете - написано азбукой КАТАКАНА (ну кто в японском хоть чуть-чуть разбирается), а это значит ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА! Правильно - из английского - Survival Family. Только по-английски то так грамотно НЕ ГОВОРЯТ! А я, беру на себя смелость заявить что являюсь ЭКСПЕРТОМ по жизни с более чем четверть века опытом, по японцам, плохо говорящим про-английски! И вот для японца - Survival Family сказать безграмотно по-английски - это прям максимально реальный вариант! Сначала, до того как "прорубило" - я собирался перевести название "Семья (семейка) выживателей. И сопроводить мой перевод названия пояснением: "ВЫЖИВАЛЬЩИКИ - движение (субкультура) объединяющее людей, которые активно готовятся к таким ожидаемым ими черезвычайным ситуациям, как: стихийные бедствия, техногенные катастрофы, кризисы, связанные с отключением электричества, дифицитом воды и питания, эпидемии, или к ещё более катастрофическим событиям: таким, как ядерная война, столкновение крупного небесного тела с нашей планетой, извержение мега-вулкана и последовавшая за этим мега-вулканическая зима, глобальное потепление, нашествие зомби и прочие виды апокалипсисов, которые, по мнению выживальщиков, могут положить конец существованию человеческой цивилизации и к которым нужно готовиться заранее.". Но я так рад, что меня в самый последний момент "прорубило", потому что я ну очень радуюсь моему окночательному выбору перевода названия. Теперь что надо бы пояснить для наших зрителей бес спойлеров: СЭКИХАН (赤飯 - красный рис) ОНИГИРИ - сладкий рисовый пирожок с красной сладкой фасолью АДЗУКИ (小豆 - дословно "маленькая фасоль") - праздничная сладковатая японоеда - дающая силу и энергичность. У нас На Руси бывало в семьях (особенно пожилых людей) часто бывало обращение отца семейства к своей жене "мать" (типа: "Мать - накорми!), и так же жены к отцу семества - "отец" (типа: Акстись, отец! Ты же уже два литра укушал...). Так вот в Японии эта традиция вообще повсеместна и гиперстрофирована. Если у семейной пары есть хоть один ребёнок, даже младенец - жена к мужу будет обращаться "отец", а муж к жене - "мать". BOOK-OFF (и до кучи - HAND-OFF) - огромная и очень популярная в Японии цепь магазинов, торгующих самыми различными товарами, бывшими в употреблении. Чоп-суэй - это рагу из набора овощей с мясом, соевым соусом и специями. Рецепт придумали китайские повара в 19 веке, которые работали в США на строительстве железных дорог. Чоп-суэй - это блюдо американской кухни, хотя и придумали его китайцы и за пределами Соединенных Штатов блюдо пользуется популярностью только в Японии, куда его занесли американские оккупанты после окончания второй мировой войны. САЙТАМА - северный пригород Токио - для сравнения токийцами воспринимается так, как москвичами воспринимаются Мытищи или Зеленоград. СИММАЙ 新米 "новый рис" - более дорогой в продаже рис последнего урожая, который хранился меньше года. Более липкий, блестящий, с содеранием воды больше чем прошлогодний или прзапрошлогодний урожай. Что делает его более лёгким в приготовлении и особенно вкусным. В Японии стоит ОЧЕНЬ дорого, далеко не все японцы его вообще пробовали на вкус. Жест когда ладонь вниз, а четыри пальца сгибаются и разгибаются означает "подойди сюда" сродни нашему "поманить пальцем". ЦУ:ТЭНКАКУ (通天閣) — дословно «Башня до неба») - достопримечательность города Осака. Океанариум "Прибрежный парк СУМА" - достопримечательность города Кобэ. Братцы - искренне рекомендую держать под рукой интерактивную карту Японии - при просмотре, это может дать дополнительный кайф. Этот фильм я с особой настойчивостью рекомендую смотреть всей семьёй в сборе, ВСЕМ семейным нашим, особенно у кого дети - старшеклассники! Приятного просмотра, братцы!
 
Last edited:

SashaZ

Moderator
Под супер-мега приятным впечатлением от фильма. Я смотрел один, но надо с детьми. Особенно с моими, типа, старшими подростками. Если у кого получится в приятный вечер посадить детей за семейный просмотр, то этот фильм, мне кажется, будет находкой. Мне, короче говоря, прямо понравился.
Позволю себе дать комментарий про "дымовую шашку". Мне бы показалось странным, если в обычном магазине городской современный паренек вдруг шашку эту обнаружил, опознал и забрал. Но в Японии такие дымовые шашки это обязательный элемент экипировки автомобиля, ну как у нас огнетушитель, и поэтому вполне обычен. Я про это дело в курсе, так как в нашем поисковом отряде дымовые шашки-фаеры используют в качестве отпугивателя медведей в лесу (и до сих пор это исключительно ТЕОРИЯ, ни разу не пригодилось на практике), и вот у меня таких аж десять штук по случаю было прикуплено.
 
Под супер-мега приятным впечатлением от фильма. Я смотрел один, но надо с детьми. Особенно с моими, типа, старшими подростками. Если у кого получится в приятный вечер посадить детей за семейный просмотр, то этот фильм, мне кажется, будет находкой. Мне, короче говоря, прямо понравился.
Позволю себе дать комментарий про "дымовую шашку". Мне бы показалось странным, если в обычном магазине городской современный паренек вдруг шашку эту обнаружил, опознал и забрал. Но в Японии такие дымовые шашки это обязательный элемент экипировки автомобиля, ну как у нас огнетушитель, и поэтому вполне обычен. Я про это дело в курсе, так как в нашем поисковом отряде дымовые шашки-фаеры используют в качестве отпугивателя медведей в лесу (и до сих пор это исключительно ТЕОРИЯ, ни разу не пригодилось на практике), и вот у меня таких аж десять штук по случаю было прикуплено.
Саш, огромное спасибо за комментарий. Я мега-рад, что фильм понравился. И я по особому рад, что и тебе очевидно, насколько полезен просмотр этого фильма с детьми. Он вот правильному учит по жизни. И учит ненавязчиво. Супер-спасибо про комментарий про дымовую шашку. Это тоже мега-полезно для нашего зрителя. Я вот в коментарии забыл упомянуть режиссёра Синобу Ягути. Почём зря. Я мега рад, что перевёл много его фильмов.
 

Raivo

Administrator
Красивый фильм (как кино снято) но не осилил... только до момента, когда чуваку в очереди сказали, что электричества нет и карточки не принимают... с этого момента народ должен был бы начать загружать тележки-две с горой... но это получился бы совсем другой фильм...
PS Интересно, кино по Кингу, аж целый сериал https://en.m.wikipedia.org/wiki/Under_the_Dome_(TV_series)
pps я когда книгу читал, поразился жестокости Кинга к своим персонажам - хорошие, мерзкие - все умирали жестокой мучительной смертью... трейлер

пс про медведей было поучительно, я когда в дремучий лес ходил, брал фальшфейер-ракетницу (двухконечную) в карман, чисто интуитивно.
Было смешное интервью с фотографом- он рассказывал, как к нему привязался знакомиться дружелюбный медвежонок-подросток, пришлось побить его тяжелым телеобъективом, чтоб ушел. Фотограф говорил - думал, сейчас мамаша придёт и вот она, смерть!
С пиротехникой важно строго соблюдать срок годности, иначе можно лишится конечностей или органов - инфо от доктора скорой помощи
 
Last edited:
Красивый фильм (как кино снято) но не осилил... только до момента, когда чуваку в очереди сказали, что электричества нет и карточки не принимают... с этого момента народ должен был бы начать загружать тележки-две с горой... но это получился бы совсем другой фильм...
PS Интересно, кино по Кингу, аж целый сериал https://en.m.wikipedia.org/wiki/Under_the_Dome_(TV_series)
pps я когда книгу читал, поразился жестокости Кинга к своим персонажам - хорошие, мерзкие - все умирали жестокой мучительной смертью... трейлер

пс про медведей было поучительно, я когда в дремучий лес ходил, брал фальшфейер-ракетницу (двухконечную) в карман, чисто интуитивно.
Было смешное интервью с фотографом- он рассказывал, как к нему привязался знакомиться дружелюбный медвежонок-подросток, пришлось побить его тяжелым телеобъективом, чтоб ушел. Фотограф говорил - думал, сейчас мамаша придёт и вот она, смерть!
С пиротехникой важно строго соблюдать срок годности, иначе можно лишится конечностей или органов - инфо от доктора скорой помощи
Смотрел сериал очень давно, но сначала читал книгу, поэтому впечатления были соответствующие. "Выживание семейства" для меня был ценен именно тем семейным message, то бишь посылом, поэтому я сразу всем его рекомендовал смотреть с детьми. У самого было прикольное впечатление когда переводил, типа интересно будет - что будет дальше. Это для меня в процессе дорогого стоило.
 

Raivo

Administrator
Смотрел сериал очень давно, но сначала читал книгу, поэтому впечатления были соответствующие. "Выживание семейства" для меня был ценен именно тем семейным message, то бишь посылом, поэтому я сразу всем его рекомендовал смотреть с детьми. У самого было прикольное впечатление когда переводил, типа интересно будет - что будет дальше. Это для меня в процессе дорогого стоило.
точно так, мега-важен перевод и комментарии к фильму, сам фильм приобретает ценность благодаря им... обязательно пересмотрю... семейный месседж для меня остался не понятым
но, чорт, эта атмосфера инфантильности... трудно сэмфатировать
мой старший сын вырос на хуторе, видел, как молоко из коровы выкачивают... младший уже не застал тех времен, но тож не считает, что булочки в том же виде родятся, что к кофею подают...
 
Last edited:
точно так, мега-важен перевод и комментарии к фильму, сам фильм приобретает ценность благодаря им... обязательно пересмотрю... семейный месседж для меня остался не понятым
но, чорт, эта атмосфера инфантильности... трудно сэмфатировать
мой старший сын вырос на хуторе, видел, как молоко из коровы выкачивают... младший уже не застал тех времен, но тож не считает, что булочки в том же виде родятся, что к кофею подают...
а там с точностью до наоборот - дети выросли в городе. Жена не умеет рыбу почистить... итд... но там за тот message - нужно как раз внимательно смотреть до конца.... и у Ягути как раз его шарм в мега-наивности - это идёт сквозь все фильмы (и во всех его фильмах есть обязательно герой с фамилией Судзуки - это его фишка)
 

Raivo

Administrator
а там с точностью до наоборот - дети выросли в городе. Жена не умеет рыбу почистить... итд... но там за тот message - нужно как раз внимательно смотреть до конца.... и у Ягути как раз его шарм в мега-наивности - это идёт сквозь все фильмы (и во всех его фильмах есть обязательно герой с фамилией Судзуки - это его фишка)
я пересмотрю, мне собственно кино понравилось, как снято
 
я пересмотрю, мне собственно кино понравилось, как снято
мне очень понравилась тема выживания совмещённая с некой формой постапокалиптического мародёрства
 
Top