Что такое КАЙТЭН ?

Что в переводе с Японского означает КАЙТЭН и что в АЙКИДО обзывается оным и почему? Насчёт второго если много примеров то приведите несколько, пожалуйста. В частности интересует может ли называться ли страховка кувырком вперёд МАЭ (КАЙТЭН) УКЕМИ или я ослышался. И ещё, как называется разворот из правой ХАНМИ в левую (типа в противоположную сторону, не меняя положение ног, только разворот ступней .. ну и там всего остального с ними). Заранее спасибо.
 

Muromec

Guest
КАЙТЭН в переводе с японского означает
кольцо,круг. А если применительно к Айкидо, то есть КАЙТЭН-НАГЭ - круговой бросок... Насчет страховки я думаю этот термин можно применить для описания движения страхующегося который должен делать УКЕМИ перекатываясь через плечо как колесо...
 

SPace

Guest
В самом простом варианте, КАЙТЭН у нас обозначает разворот. Простой пример, стоишь в стойке смотришь в одну сторону, потом разварачиваешь корпус (через сторону груди) в противоположную сторону, ступни вращаются на полу, но никуда не перемещаются. Конечно, коряво объяснил, но думаю понятно.
 
V

victor

Guest
а TENKAI жто разворот в другую сторону ;-)))) (KAI-TEN -> TEN-KAI)
;-))))))
 
Я к чему это всё:

когда я был на семинаре Д.Вэйта и мы упражнялись с ИРИМИ НАГЭ, он показывал несколько вариантов. И если я не ослышался он говорил что когда входишь и поворачиваешься (только ступни , не ТЭНКАН) это движение - ИРИМИ КАЙТЭН, а если разворачиваешься после входа на "передней" ноге, то это ИРИМИ ТЭНКАН. Из чего я заключил что описанный выше поворот называется КАЙТЭН. И ещё в разминке когда делали УКЕМИ он называл кувырок вперед и назад МАЭ и УШИРО КАЙТЭН. Ну и к тому же я где то слышал что КАЙТЭН это вращать, крутить (как колесо, revolve). А тут на тренировке один услышал как я на эту тему с кем то говорил и сказал что мол я заблуждаюсь мягко говоря, что КАЙТЭН это ... толклм я не понял что он имел ввиду поскольку был он очень не точен и расплывчив в объяснениях... но он говорил о чём то типа "открыть" и "зайти в позицию удобную, выгодную для себя и невыгодную для противника" (приводя как пример КАЙТЭН НАГЭ, хотя ИМХО из этого ка раз можно заключить что КАЙТЭН это что-то типа катить посклоьку НАГЭ как бы "катит" УКЭ как колесо) ... что если я не ошибаюсь характерно для если не всех так для большинства техник (которые я видел) в Айкидо. Ну в том источнике перевода я ещё могу усомниться, но когда Д.Вэйта стоял в метре от меня и МНЕ объяснял рпо ИРИМИ НАГЭ... я может тупой , но не глухой... Вот
 
Откуда взялся "Вот" в конце я не знаю :) видимо чего то ещё хотел сказать и забыл :)
 
КАЙ - это верхнее чтение иероглифа "вращать" (того самого у которого нижнее чтение - МАВАСУ /сразу вспомнили МАВАСИ-ГЭРИ/) ТЭН - верхнее чтение иероглифа - "тело"... НАГЭ - "бросок"... Ставим все три вместе.......

а так - КАЙТЭН это просто "кувырок" (у дзюдоистов очень много - просто как упражнение для тренировки вестибулярного аппарата, без усложнений излишних филосовских и динамическихююю хе-хе-хе)

ну и очень популярный термин с другими иероглифами - "конвеер" - КАЙТЭН
 
Last edited:
пасибо! А как насчёт описанного выше поворота в стойке ? И если будет время, что за верхнее,нижнее (???) чтение?
 
Верхнее и нижнее чтение... ОН-ЁМИ и КУН-ЁМИ... хе-хе-хе... ну это уже больше собирающихся изучать японский язык волнует... вкратце - Иероглифы ведь в Японию пришли из Китая. А оригинальное японское письмо это ХИРАГАНА и КАТАКАНА... Ну с иерогифами из китая пришло и чтение... только переделанное под японскую фонетику... да и круто напрочь видоизменившееся ... так вот "верхнее" чтение или ОН-ЁМИ - это китайское звучание бастардизированное (с китайской точки зрения) под японский язык (этническую фонетику) ("ОН" означает "звук", а ЁМИ - вторая форма глагола ЁМУ - "читать" ), ну а "нижнее" чтение или КУН-ЁМИ - это оригинально японское слово - на которое "одели" иероглиф (КУН - "смысл" )
 
Интересно...
ТСБ, а Японский язык тяжелей учить чем скажем Английский (тебе тяжелей было?) или это так кажетсся?

И ещё , как всё же называется в Айкидо описаный выше поворот в стойке?
 
Если я правильно понимаю, то КАЙТЭН и ТЭНКАЙ записываются одними и теми же иероглифами, т.е. КАЙ - "поворот", ТЭН - "кувыркаться", КАЙТЭН - "переворот". А в ТЭНКАЙ, меняем местами иероглифы, ТЭН читается как - "изменять" и ,если дословно то, получается "изменять поворот". Хотя, я видел, что КАЙТЭН еще читается как "революция". КАЙТЭН НАГЕ - "революционный бросок", мощно звучит. <fieldset><legend><strong>Временный вид прикреплений</strong></legend><img src="images/attachtypes/image.gif" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</fieldset>
 

web

Moderator
Да это еще цветочки...есть еще и мужское и женское произношение :))
Я японский учил от своей тогдашней девушки и случались такие забавные ситуации...:))
 
Огнян Кременович, думаю, что ответ на этот вопрос лучше всех знает ТЭН Син Бугэйся, потому что первый иероглиф в ТЭН ЧИ и ТЭН СИН совпадает.
 
Ага... ТЭН - это "небо", ТИ - "земля"... соответственно... "Бросок небо-земля"... Как раз при ьроске ведь бросающий и "тянется" одновременно в пол и в потолок...

А вообще конечно занятно - сколько же ещё народу, который заниматься - то занимается, и сосредоточенно, и искренне, и не сачкуя... Но, к великому сожалению, имеет смутное понятие - "чо собссна происходит".... Многие вещи давались бы гораздо легче - если их не зубрить наизусть пытаясь имитировать движения незнакомого японца, а для начала понять элементарную суть... эээххх... и чего с этим делать - ума не приложу...
 
Революция лучше всё-таки КАКУМЭЙ.... С термином ТЭНКАЙ в АЙКИДО я не сталкивался... в жизни просто - он используется для совершенно разных сфер... (ну и криво же я сказал, блин....)
 
Стоишь в ХИДАРИ ХАНМИ и смотришь на ЮГ например и поворачиваешься В МИГИ ХАНМИ и смотришь соответственно на север (ступни разворачиваешь , без каких либо шагов).
 
Top