Raivo
Administrator
От Саши ААП: Хочу поделиться с вами наблюдениями.
Очень круто наблюдать как Александр Ефимович профессионально работает.
Синхронный перевод он отличается от обычного чтения по бумажке, и перед фильмом АЕ входит в состояние приближенное боевому.
Когда он не реагирует на внешние мелкие раздражители, и потом некоторое время отходит.
Включает фильм и полностью в него погружается.
Также феноменальная память, я включал кусок какого-то фильма для тестирования проигрывания, Александр Ефимович зачитал мне его с таймингами через 5 минут остановившись на фразе "А потом ты нажал паузу"
Есть предложение сделать видео как Александр Ефимович переводит фильм со стороны.
Если кому-нибудь интересно напишите, попробуем все оформить красиво.
Очень круто наблюдать как Александр Ефимович профессионально работает.
Синхронный перевод он отличается от обычного чтения по бумажке, и перед фильмом АЕ входит в состояние приближенное боевому.
Когда он не реагирует на внешние мелкие раздражители, и потом некоторое время отходит.
Включает фильм и полностью в него погружается.
Также феноменальная память, я включал кусок какого-то фильма для тестирования проигрывания, Александр Ефимович зачитал мне его с таймингами через 5 минут остановившись на фразе "А потом ты нажал паузу"
Есть предложение сделать видео как Александр Ефимович переводит фильм со стороны.
Если кому-нибудь интересно напишите, попробуем все оформить красиво.