Алексей К.
Administrator
Леш, спрашивай, на пальцах объясним. В английском только неправильные глаголы зубрить надо, их 300 и большинство прекрасно обходится и без
05/09/2016 19:53:17 Raivo Бля, я уж и забыл как это называется, еле вспомнил, present continuous indefinite? Не заморачивайся на грамматике, используй и все, куда надо, может легче, ксли вместо to be подставить "я есьм" "мы суть" , предположения только. I am going- я есьмь идущий , не , грядущий
05/09/2016 20:01:22 Raivo Черт, индефинит неопределенное, вру. Главное- что сказать хочешь, пофигу как называется, ты не лингвист
05/09/2016 20:02:27 Raivo Continuous, fuck localizations
05/09/2016 20:03:24 Алексей_К Raivo Привет Райво! I am going - процесс в ействии?
05/09/2016 20:19:07 Raivo Алексей_К hi! I'm going now - ты идешь и говоришь по телефону "я щас иду", "I am going to the movies" иду в кино, I am going to (verb)... "я собираюсь( что то сделать ...)I am going to go to the movies (gonna разговорное) вроде так, изначально- что ты хочешь сказать
05/09/2016 20:24:40 Raivo Блин, айм гоуинг - прямо щас иду по темному лесу, луна встает, хехе. Щас подумал go do can be, не помню, модальные глаголы, проще типа I eat - I am eating, he eats - he is eating, типа я ем ( даже скорее я питаюсь) то что ем всегда, eating - я кушаю, не мешай
05/09/2016 20:30:34 Raivo Алексей_К вот прямо щас подумал - эти все элементы, как айкидо, полируешь, полируешь, а сказать не можешь
05/09/2016 20:30:51 Алексей_К Raivo 05/09/2016 20:30:34 В точку...
05/09/2016 20:42:09 Алексей_К Raivo 05/09/2016 20:24:40 Это понятно, но как начинаешь говорить .... я на родном языке не задумываюсь в каком я времени и какие местоимения.... вот это проблема...
05/09/2016 20:43:00 Raivo Мне говорить трудно, я на многих языках читаю ( европейских) говорить - отдельная штука
05/09/2016 20:43:23 Тэн Син Бугэйся Алексей_К ага... ок... в первую очередь надо помнить что они думают не так как мы.... у них всегда "здесь и сейчас" это ноль на луче времени.... от этой точки они мысленно отсчитывают весь мир по времени. Поэтому преступно ученикам русским переводить уникальную, не имеющую аналога в русском грамматическую структуру словом "время"!!!! Нихуя!!!! Времён в английском языке как и в русском - три!!!!!! Настоящее прошедшее и будущее. И они присутствуют в описательном названии отвременной грамматической структуры не имеющей аналога в русском языке. Это tense я настойчиво предлагаю повсеместно на Руси переименовывать в "отвременное спряжение" или "спряжение по времени" или ещё как нон не "время"!!!!!! Это на корню путает сознание русского человека и лишает шанса быстро ПОНЯТЬ что же это такое и как оно работает (а оно работает ОЧЕНЬ логично) и превращает в ЗУБРИТЕЛЯ!!! В энциклопедиста блядь! Я категорически против такого зомбирования на зубрёжку наших англоязычных студентов. Всех бля!!! И это очевидно при сравнении переводов с английског с переводами с подавляющего большинства языков земли которые делаются в России.... итак ... мы имеем: англоязычного от рождения человека которому надо поделиться с другим таким же англоязычной мыслью... какой-то там... совершенно любой... а мы уже знаем что у него подкорковой структурой доязычной в сознание впаяно что всё мироздание крутится относительно абсолютного нуля по времени который здесь и сейчас
05/09/2016 20:48:19 Алексей_К Тэн Син Бугэйся Большое спасибо! Теперь понятна исключительность американцев, она в их сознании получается. они точка отсчета.
05/09/2016 20:49:08 Тэн Син Бугэйся Алексей_К англоязычному человеку никогда не надо задумываться что в каком спряжении по времени нужно говорить потому что в его сознание на подкорковом уровни впаян ориентир на абсолютный ноль по временной шкале относительно "здесь и сейчас". А у русского человека такой джипиэс привязки по шкале по времени на генетическом уровне на хуй не предусмотренно!!! Вообще... поэтому мы и вынуждены все с деепричастными оборотами ебаться и Паустовского в аду проклинать
05/09/2016 20:49:55 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 20:48:19 Алексей_К ну вообще корни этого от английского дуба идут... это образ мышления от рождения... но итак...
05/09/2016 20:50:28 Алексей_К 05/09/2016 20:49:55 Я это и хотел сказать.
05/09/2016 20:51:23 Алексей_К Тэн Син Бугэйся Теперь это надо все осознать....
05/09/2016 20:55:13 Алексей_К Тэн Син Бугэйся А какое из этих напряжений является "0"? Present continuous?
05/09/2016 20:59:31 Тэн Син Бугэйся Алексей_К один англоязычный человек собирается другому такому же челлвеку что-то сказать и он осознаёт что у того такая же настройка на абсолютный ноль здесь и сейчас и он относительно его будет воспринимать информацию от тебя говорящего... соответственно слушающий знает что гворящий привязывает всё относительно своего нуля и полагается на грамматику родного английского языка чтоб поставить свою мысль таким именно раком чтоб без лишних слов было понятно когда относительно нуля происходит действие в говоримой мысли и каким оно является ПО СВОЕЙ ВРЕМЕННОЙ ПРИРОДЕ!!!!!!! Например молниеносным или длительным... продолженным. Если тебе нужно подчеркнуть что ты вчера просто съел мороженое это действие по маштабности мимолётно... значит просто простое и прошлое. А если ты хочешь сказать что тык ел и ел и ел мороженное пока чуть зубы ломить не стало тебе достаточно глагол спряжить раком относительно временной шкалы и растянуть его как рязинку сделать длительным. Продолженым. Вот двумя оттенками спряжения по времени не тратя лишних слов используя лишь грамматику родного языка один англоязычный человек другому передаёт значимость длител ности или мимолётности описываемой мысли. Неплохой лаконизатор лишнего пиздежа.... ну а есои в одной мысли тебе нужно описать два временных момента (а при желании и разнообратить значимость коэффицента мимолётности или продолженности... кому ч то ближе... хе-хе-хе. .. то всегда используешь одно из совершенных спряжений по времени... хе-хе-хе группа perfect.... хе-хе-хе
05/09/2016 21:02:59 Тэн Син Бугэйся Алексей_К 05/09/2016 20:55:13 если ты прямо сейчас ешь мороженное и хочешь собеседнику подчеркнуть что ты начал его есть какое-то время назад, не планируешь прям сейчас заканчивать и планируешь его есть ещё какое то время это present continuous. Если ты хочешь сказать что ты ешь мороженное но ддя темы разговора длительность процесса не имеет никакого значения... по хую то есть... то это present indefinite или present simple. .
05/09/2016 21:06:26 Тэн Син Бугэйся user="Алексей_К"] тут такая штука: ты ничего не должен таблице времён. Она должна тебе. Помогать выразится. А англоязычному человеку нельзя создать когерентную мысль не привязав её к главной координате по времени. Абсолютному нулю здесь и сейчас. Без этой привязки англоязычный череп не может начать соображать. Ему для начала соображалки нужна отправная точка. Точка отсчёта. От которой живут они и их сознание а это : "здесь и сейчас"
05/09/2016 21:13:08 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 18:07:30 Алексей_К глаголы to be это эмбрион глагола. С этой формы он начинает рости и усложнятся но тут такая фишка... их не смешивают. Точнее они не смешиваются, одно преобразует другое. Продолженное время преобразует глагол to be. Давай рассмотрим два английских предложения. I need to stay active. И I need to stay being active. Я хочу чтоб ты провёл простейший сравнительный анализ этих двух предложений и начал с абсолютного подстрочного перевода каждого слова в отдельности. То есть сначала выпиши их в том же английском порядке слов но замени каждое английское слово на соответствующее первое русскоязычное сллварное значение
05/09/2016 21:14:19 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 21:11:11 Алексей_К ну вот и хорошо... думали, ду али... а теперь давай трясти! Давай поймём! Что это значит и самое главное: как и зачем англоязычные люди это используют!?!?!?!?
05/09/2016 21:17:56 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 21:14:19 блин... во второй части этой реплики я назад к обсуждению грамматики свалился
05/09/2016 21:21:16 Алексей_К Тэн Син Бугэйся У меня в первом варианте получилось: Я требую остановить деятельность. А во второй: Я требую остановить существующую жизнь.
05/09/2016 21:27:37 Алексей_К Тэн Син Бугэйся Я нужно оставаться активным.
05/09/2016 21:28:20 Алексей_К Тэн Син Бугэйся Мне нужно оставаться живым.
05/09/2016 21:28:45 Raivo деятельным?
05/09/2016 21:29:40 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 21:27:37 не правильно
05/09/2016 21:29:49 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 21:28:20 не правильно
05/09/2016 21:31:15 Тэн Син Бугэйся Сделай как я сказал? Давай вместе сравним как я сказал сделать и как ты сделал! Если за несколько минут неполучицццца я конечно подскажу! Но мне бы хотелось чтоб ты сам сначала попробовал увидеть! Намёк я уже дал прям щас!
05/09/2016 19:53:17 Raivo Бля, я уж и забыл как это называется, еле вспомнил, present continuous indefinite? Не заморачивайся на грамматике, используй и все, куда надо, может легче, ксли вместо to be подставить "я есьм" "мы суть" , предположения только. I am going- я есьмь идущий , не , грядущий
05/09/2016 20:01:22 Raivo Черт, индефинит неопределенное, вру. Главное- что сказать хочешь, пофигу как называется, ты не лингвист
05/09/2016 20:02:27 Raivo Continuous, fuck localizations
05/09/2016 20:03:24 Алексей_К Raivo Привет Райво! I am going - процесс в ействии?
05/09/2016 20:19:07 Raivo Алексей_К hi! I'm going now - ты идешь и говоришь по телефону "я щас иду", "I am going to the movies" иду в кино, I am going to (verb)... "я собираюсь( что то сделать ...)I am going to go to the movies (gonna разговорное) вроде так, изначально- что ты хочешь сказать
05/09/2016 20:24:40 Raivo Блин, айм гоуинг - прямо щас иду по темному лесу, луна встает, хехе. Щас подумал go do can be, не помню, модальные глаголы, проще типа I eat - I am eating, he eats - he is eating, типа я ем ( даже скорее я питаюсь) то что ем всегда, eating - я кушаю, не мешай
05/09/2016 20:30:34 Raivo Алексей_К вот прямо щас подумал - эти все элементы, как айкидо, полируешь, полируешь, а сказать не можешь
05/09/2016 20:30:51 Алексей_К Raivo 05/09/2016 20:30:34 В точку...
05/09/2016 20:42:09 Алексей_К Raivo 05/09/2016 20:24:40 Это понятно, но как начинаешь говорить .... я на родном языке не задумываюсь в каком я времени и какие местоимения.... вот это проблема...
05/09/2016 20:43:00 Raivo Мне говорить трудно, я на многих языках читаю ( европейских) говорить - отдельная штука
05/09/2016 20:43:23 Тэн Син Бугэйся Алексей_К ага... ок... в первую очередь надо помнить что они думают не так как мы.... у них всегда "здесь и сейчас" это ноль на луче времени.... от этой точки они мысленно отсчитывают весь мир по времени. Поэтому преступно ученикам русским переводить уникальную, не имеющую аналога в русском грамматическую структуру словом "время"!!!! Нихуя!!!! Времён в английском языке как и в русском - три!!!!!! Настоящее прошедшее и будущее. И они присутствуют в описательном названии отвременной грамматической структуры не имеющей аналога в русском языке. Это tense я настойчиво предлагаю повсеместно на Руси переименовывать в "отвременное спряжение" или "спряжение по времени" или ещё как нон не "время"!!!!!! Это на корню путает сознание русского человека и лишает шанса быстро ПОНЯТЬ что же это такое и как оно работает (а оно работает ОЧЕНЬ логично) и превращает в ЗУБРИТЕЛЯ!!! В энциклопедиста блядь! Я категорически против такого зомбирования на зубрёжку наших англоязычных студентов. Всех бля!!! И это очевидно при сравнении переводов с английског с переводами с подавляющего большинства языков земли которые делаются в России.... итак ... мы имеем: англоязычного от рождения человека которому надо поделиться с другим таким же англоязычной мыслью... какой-то там... совершенно любой... а мы уже знаем что у него подкорковой структурой доязычной в сознание впаяно что всё мироздание крутится относительно абсолютного нуля по времени который здесь и сейчас
05/09/2016 20:48:19 Алексей_К Тэн Син Бугэйся Большое спасибо! Теперь понятна исключительность американцев, она в их сознании получается. они точка отсчета.
05/09/2016 20:49:08 Тэн Син Бугэйся Алексей_К англоязычному человеку никогда не надо задумываться что в каком спряжении по времени нужно говорить потому что в его сознание на подкорковом уровни впаян ориентир на абсолютный ноль по временной шкале относительно "здесь и сейчас". А у русского человека такой джипиэс привязки по шкале по времени на генетическом уровне на хуй не предусмотренно!!! Вообще... поэтому мы и вынуждены все с деепричастными оборотами ебаться и Паустовского в аду проклинать
05/09/2016 20:49:55 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 20:48:19 Алексей_К ну вообще корни этого от английского дуба идут... это образ мышления от рождения... но итак...
05/09/2016 20:50:28 Алексей_К 05/09/2016 20:49:55 Я это и хотел сказать.
05/09/2016 20:51:23 Алексей_К Тэн Син Бугэйся Теперь это надо все осознать....
05/09/2016 20:55:13 Алексей_К Тэн Син Бугэйся А какое из этих напряжений является "0"? Present continuous?
05/09/2016 20:59:31 Тэн Син Бугэйся Алексей_К один англоязычный человек собирается другому такому же челлвеку что-то сказать и он осознаёт что у того такая же настройка на абсолютный ноль здесь и сейчас и он относительно его будет воспринимать информацию от тебя говорящего... соответственно слушающий знает что гворящий привязывает всё относительно своего нуля и полагается на грамматику родного английского языка чтоб поставить свою мысль таким именно раком чтоб без лишних слов было понятно когда относительно нуля происходит действие в говоримой мысли и каким оно является ПО СВОЕЙ ВРЕМЕННОЙ ПРИРОДЕ!!!!!!! Например молниеносным или длительным... продолженным. Если тебе нужно подчеркнуть что ты вчера просто съел мороженое это действие по маштабности мимолётно... значит просто простое и прошлое. А если ты хочешь сказать что тык ел и ел и ел мороженное пока чуть зубы ломить не стало тебе достаточно глагол спряжить раком относительно временной шкалы и растянуть его как рязинку сделать длительным. Продолженым. Вот двумя оттенками спряжения по времени не тратя лишних слов используя лишь грамматику родного языка один англоязычный человек другому передаёт значимость длител ности или мимолётности описываемой мысли. Неплохой лаконизатор лишнего пиздежа.... ну а есои в одной мысли тебе нужно описать два временных момента (а при желании и разнообратить значимость коэффицента мимолётности или продолженности... кому ч то ближе... хе-хе-хе. .. то всегда используешь одно из совершенных спряжений по времени... хе-хе-хе группа perfect.... хе-хе-хе
05/09/2016 21:02:59 Тэн Син Бугэйся Алексей_К 05/09/2016 20:55:13 если ты прямо сейчас ешь мороженное и хочешь собеседнику подчеркнуть что ты начал его есть какое-то время назад, не планируешь прям сейчас заканчивать и планируешь его есть ещё какое то время это present continuous. Если ты хочешь сказать что ты ешь мороженное но ддя темы разговора длительность процесса не имеет никакого значения... по хую то есть... то это present indefinite или present simple. .
05/09/2016 21:06:26 Тэн Син Бугэйся user="Алексей_К"] тут такая штука: ты ничего не должен таблице времён. Она должна тебе. Помогать выразится. А англоязычному человеку нельзя создать когерентную мысль не привязав её к главной координате по времени. Абсолютному нулю здесь и сейчас. Без этой привязки англоязычный череп не может начать соображать. Ему для начала соображалки нужна отправная точка. Точка отсчёта. От которой живут они и их сознание а это : "здесь и сейчас"
05/09/2016 21:13:08 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 18:07:30 Алексей_К глаголы to be это эмбрион глагола. С этой формы он начинает рости и усложнятся но тут такая фишка... их не смешивают. Точнее они не смешиваются, одно преобразует другое. Продолженное время преобразует глагол to be. Давай рассмотрим два английских предложения. I need to stay active. И I need to stay being active. Я хочу чтоб ты провёл простейший сравнительный анализ этих двух предложений и начал с абсолютного подстрочного перевода каждого слова в отдельности. То есть сначала выпиши их в том же английском порядке слов но замени каждое английское слово на соответствующее первое русскоязычное сллварное значение
05/09/2016 21:14:19 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 21:11:11 Алексей_К ну вот и хорошо... думали, ду али... а теперь давай трясти! Давай поймём! Что это значит и самое главное: как и зачем англоязычные люди это используют!?!?!?!?
05/09/2016 21:17:56 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 21:14:19 блин... во второй части этой реплики я назад к обсуждению грамматики свалился
05/09/2016 21:21:16 Алексей_К Тэн Син Бугэйся У меня в первом варианте получилось: Я требую остановить деятельность. А во второй: Я требую остановить существующую жизнь.
05/09/2016 21:27:37 Алексей_К Тэн Син Бугэйся Я нужно оставаться активным.
05/09/2016 21:28:20 Алексей_К Тэн Син Бугэйся Мне нужно оставаться живым.
05/09/2016 21:28:45 Raivo деятельным?
05/09/2016 21:29:40 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 21:27:37 не правильно
05/09/2016 21:29:49 Тэн Син Бугэйся 05/09/2016 21:28:20 не правильно
05/09/2016 21:31:15 Тэн Син Бугэйся Сделай как я сказал? Давай вместе сравним как я сказал сделать и как ты сделал! Если за несколько минут неполучицццца я конечно подскажу! Но мне бы хотелось чтоб ты сам сначала попробовал увидеть! Намёк я уже дал прям щас!
Last edited: