Карате и айкидо- вещи несовместимые

  • Thread starter Начинающий
  • Start date
Я за всехговорить не могу, сам занимался только в Кёкусинкай (мало совсем) Ситокай (немного) и в Айкикай(некоторое время) но выяснил, что на начальном этапе занятия каратэдо мешают правильному освоению айкидо (то есть замедляют процесс обучения как в том так и в другом искусстве). Мне кажется тому есть две причины - некоторая спортизация (прошу прощения за термин) каратэдо, и зажатость, свойственная нашим распространенным представлениям о том, как должно выглядеть боевое искусство. В свое время Сато сан запретил мне заниматься Дзюдо (хотя у самого был 3-ий фуфло-Дан Дзюдо) потому, что там иное понятие дистанции и времени (его объяснение)
 
Н

Начинающий

Guest
Если говорить о каратэ, то под этой вывеской существуют три различных направления: спортивное каратэ, каратэ дзюцу и каратэ до. У каждого направления свои задачи, соответственно, свои методики и на выходе совершенно разный результат. "Спортизация каратэ ДО"-как-то режет ухо. Если идет уклон в спорт, то это уже не ДО. То что спортсмены мусолят словосочетание каратэ до, совершенно не означает, что этим они и занимаются. Большинство вот считает, что рука ПУСТАЯ потому, что в ней нет кирпича и им можно пожелать удачи. На силу всегда найдется сила больше. Железный дровосек-он был очень сильным, но очень уязвимым- плеснули на него водичкой и не боец:))
 
Если бы мы говорили только о России!!! Проблема спортизации стоит даже в Японии. И приводит к очень большим сложностям (насколько известно мне) И До там остается - из Дзюдо же его не изъяли. :) Кстати, вот ведь вопрос для ТСБ: в первоначальном написании КАРА ТЭ ДО (до изменения, внесенного Фунакоши) использовался другой иероглиф КАРА обозначавший поднебесье или династию Тань. Он и до сих пор используется в слове Поднебесная в применении к Китаю. Фунакоси, по его словам, заменил иероглиф в 20-х годах чтобы убрать ссылки на изначально китайские корни Каратэдо. Так вопрос - этот иероглиф нельзя было еще трактовать как Поднебесный - то есть Божественный, ибо Боги живут в небе?
 
Н

Начинающий

Guest
А я совершенно не имел ввиду одну Россию.Был на многих семинарах у японских мастеров...А по поводу иероглифа, со слов синхронной переводчицы с японского, там значение просто Великий Китай.
 
Сам я переводил с английского издания; как мне объяснили - иероглиф был китайский. В книге сказано - обозначал именно происхождение от династии Тань (Дословно уже не помню - это может году в 82 - 83 было). Но вопрос остался до сих пор. Многие люди отвечали на него отрицательно, но они будучи специалистами в японском, тем не менее, ничего про БИ не знали и специфики не понимали. Поэтому мне так важно мнение ТСБ
 
B

Beduin

Guest
Уважаемый Огнян,
если Вы имеете в виду этот иероглиф - 唐 (читатется То: либо Кара ) - то в японском он имеет прочтение "Тань" (династия), "Китай", "иностранный" (для ТСБ - S&H 3q7.3). Насколько мне инзвестно, в японском употреблении "божественный" не встречается. Зато есть "кето:" - 毛唐 - "волосатый варвар".
 
Именно это мне уже и объясняли! Потом я узнал, что в китайском написании Китая (Поднебесная) используется именно этот иероглиф в значении "пустота небес" (небосвод, видимо) но поскольку небеса не пусты, мне и пришло в голову... Может надо у китаеведов спрашивать. В любом случае, спасибо!
 
B

Beduin

Guest
Пожалуйста !
Учтите только, что хотя и японцы пользуются китайскими, пусть и упрощенными, иероглифами, один и тот же иероглиф со временем мог со временем либо приобрести новые значениния, либо потерять старые. 16 веков, как никак.
 
Погоди-погоди... "японском он имеет прочтение "Тань" (династия)"!?!?!?!?!??! Это с каких это пор звук "Н" в конце слова в японском языке настолько мягким бывает, что за ним мягкий знак!?!?!?!?

Кстати КЭТО: - как правило означает просто чужестранец... зато ТО:ДЗИН во всех старых текстах означает именно "Китаец"... А вообще-то (особенно в старых текстах) иероглиф 唐 означает "китайский"... равно как и иероглиф 和 означает "японский"... или же иероглиф 露 означает "русский"... (к вопросу о неполной пользе пользования словарём без надзора учителя)
 
B

Beduin

Guest
Ну, плохо я стал по-русски писать, надо себя по рукам бить :( Прочтения - "То:" либо "Ката", значения - "Тань, Китай, иностранный".
 
Госпожа Фельдман-Конрад всё-таки без мягкого знака писала... А вообще это как в анекдоте -

"-А почему "царь" пишется с мягким знаком на конце?
-ээээ молодой человек! Доживите мои годы!"
 
Last edited:

yary

Guest
Мне вот представляется, что в карате энергия направляется более прямолинейно, более ломано, что ли. И вектор удара, как мне видится, в карате ломается, а не уводится, как в айкидо. Хотя, есть же стили, где смешение делает грань совсем неразличимой.
 
Н

Начинающий

Guest
Энергия-она не понимает: айкидо- это, каратэ или стиль чайки парящей над морем и вряд ли знает куда направляется, но распространяться может только по спирали. Уж так по жизни сложилось:(
 
Не торопись, еще и как знает. В Германии, например, ликвидировали монополию на поставку электроэнергии. Теперь поставщиков море. Можешь "желтую" э-энергию покупать, можешь "зеленую" (экологически чистую, с ветр. э-станций или солнечных батарей)), последняя на 3 пфенига за киловатт дороже. Можешь покупать обычную, а вырабатывать и продавать "зеленую", разницу класть себе в карман. Так что э-энергия знает, откуда она пришла. :) А еще тут призывают всякие желе не есть. В них желатин, а его из бедных животных добывают... :)
 
Н

Начинающий

Guest
Да тьфу на вас- капиталистов!:)))
 
Top