День всеобщего истребления The Day of Destruction 破壊の日 - второй фильм трилогии

Только что закончил перевод второго фильма новой мега-трилогии Тосиаки Тоёда - 破壊の日 The Day of Destruction, в моём правильном переводе "День всеобщего истребления" (и собираюсь не откладывая в долгий ящик - перевести третий, лишь бы поменьше отвлекали). Братцы, как говорится "если Вы сюда заглянули..." - значит Вы уже смотрели его первый фильм "Сбор по тревоге. Зов волка". Что нужно упомянуть, безо всяких спойлеров, но чтобы стало понятнее: Для всей Японии образ круизного корабля "Алмазная принцесса" символизирует эпидемию привезённую на остров извне. Многие японцы очень эмоциональны при упоминании этого корабля в любой форме ибо считают, что пандемия COVID-19 началась в Японии именно со швартовки этого судна. Религиозное течение СЮГЭНДО 修験道 синкретическое учение японских горцев, которое сочетает в себе шаманизм, аскетизм, анимизм, поклонение горам, истовое повторение буддистских тантрических текстов. Последователи этой религии (СЮГЭНДЗЯ 修験者) делятся на три основные категории: КЭДЗЯ 験者 (накопившие силу), СЮГЁСЯ 修行者 (подвижники) и ЯМАБУСИ 山伏 (горные отшельники). Внутри организации каждый из сподвижников функцуионирует в соответствии с пренадлежностью к той или иной категории. В конце XIX века после революции МЭЙДЗИ (明治) - СЮГЭНДО было объявлено религией суеверий и запрещено. Последователи СЮГЭНДО стали подвергаться гонениям, что предопределило дальнейшее законспирированное существование движения практически в парадигме секты. Только после поражения Японии во второй мировой войне, запрет на СЮГЭНДО был снят. Но... хе-хе-хе... привычки-то остались... Как сведения общего характера: в Японии жителей горных районов (горцев) воспринимают как диковатых, не очень образованных, но очень сильных и выносливых людей. Склонных к неожиданным проявлениям агрессии, нечуствительным к боли и усталости. Это общий стереотип. Традиция начинать молитву с хлопков (двух, четырёх, восьми... в зависимости от ситуации) имеет много различных толкований. Два (усиление жеста ГАССЁ: 合掌) - это радость от предполагаемого благословения в виде подарка (как результат молитвы, четыре (традиция "Большого храма Идзумо" 出雲大社 и "Храма Уса" 宇佐神宮) это прошение о чём-то важном у значимого по положению в пантеоне Божества, восемь (НАГАТЭ 長拍手 -это традиция "Храма Исэ" 伊勢神宮) - дальше не стоит слишком углубляться, это уже к фильму отношения не имеет. Приятного просмотра, братцы!
 
Last edited:

Алексей К.

Administrator
Ничего не пойму, бляяя... я 10 минут посмотрел, пошли титры с песней, думаю оригинально и второй фильм короткий. А там оказывается дальше есть хе-хе-хе
 
Ничего не пойму, бляяя... я 10 минут посмотрел, пошли титры с песней, думаю оригинально и второй фильм короткий. А там оказывается дальше есть хе-хе-хе
Слава Богу, что ты стал смотреть дальше
 
Top