Гладиатор Gladiator 1992

Братцы! Перевёл американский боксёрский фильм 1992 года "Гладиатор" (Gladiator). Неожиданно было то, что фильм снят чётко по канонам кинопроизводства 70-х и начала 80-х прошлого века. И в этом у него большая ностальгическая ценность. Что хотелось бы сказать, без спойлеров, чтобы смотреть фильм нашим зрителям было легче и понятнее. "Большая надежда белых" (The Great White Hope... хе-хе-хе какими-то горе-переводчиками бывало переведено как "Большая белая надежда"... хе-хе-хе... ПлакалЬ!) знаменитая американская пьеса 1967 года о боксёрах, по которой сняли, тремя годами позже, очень популярный кинофильм. Автор отрицал расовую направленность своего произведения позже, хотя его отрицаниям никто не верил. Маркиз Куинсберрийский (Marquis of Queensbury), в данном контексте специфически имеется в виду Девятый Маркиз Куинсберрийский - Джон Дуглас, энтузиаст бокса, создавший в конце девятнадцатого века свод правил проведения соревнований, который лежит в основе современных правил бокса. "Бриджпорт" (Bridgeport) - благополучная окраина Чикаго. "Южная окраина" (South Side) - неблагополучная окраина Чикаго. "Город ветра" (Windy City) - народное прозвище города Чикаго. Красная повязка на рукаве негробандита идентифицирует носителя, как принадлежащего одной из крупнейших банформирований США - Bloods (в противоречии к синей повязке - Crips - между которыми идёт с разной степенью интенсивности - непримиримая вражда). Spic - мерзкий латинос - непростительное оскорбление, за которое по всем понятиям необходимо "призывать к ответу". Вроде всё пояснил. Ничего не забыл. Приятного просмотра братцы.
 
Top